Je was op zoek naar: cervus vechementer sitiens ad fontem venit (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

cervus vechementer sitiens ad fontem venit

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

ubi ad fontem veniunt

Roemeens

when they come to the source

Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veni ergo hodie ad fontem et dixi domine deus domini mei abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambul

Roemeens

eu am ajuns azi la izvor, şi am zis: ,,doamne, dumnezeul stăpînului meu avraam, dacă binevoieşti să-mi dai izbîndă în călătoria pe care o fac,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho

Roemeens

partea de miazăzi începea dela capătul chiriat-iearimului. hotarul mergea spre apus pînă la izvorul apelor neftoahului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

reversique sunt et venerunt ad fontem mesfat ipsa est cades et percusserunt omnem regionem amalechitarum et amorreum qui habitabat in asasonthama

Roemeens

apoi s'au întors, au venit la en-mişpat, sau cades, şi au bătut pe amaleciţi pe tot ţinutul lor, ca şi pe amoriţi, cari locuiau la haţaţon-tamar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilita

Roemeens

apoi s'a dus la izvorul apelor, şi a aruncat sare în el, şi a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,vindec apele acestea; nu va mai veni din ele nici moarte, nici sterpiciune.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae nepthoa et pervenit usque ad vicos montis ephron inclinaturque in bala quae est cariathiarim id est urbs silvaru

Roemeens

din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor neftoah, ieşea la cetăţile muntelui efron, şi trecea prin baala, sau chiriat-iearim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber

Roemeens

Înainte de a sfîrşi de vorbit în inima mea, iată că a ieşit rebeca, cu vadra pe umăr, s'a coborît la izvor, şi a scos apă. eu i-am zis: ,,dă-mi să beau, te rog.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur hierobbaal qui est et gedeon de nocte consurgens et omnis populus cum eo venit ad fontem qui vocatur arad erant autem castra madian in valle ad septentrionalem plagam collis excels

Roemeens

ierubaal, sau ghedeon, şi tot poporul care era cu el, s'au sculat disdedimineaţă, şi au tăbărît la izvorul harod. tabăra lui madian era la miazănoapte de ghedeon, spre dealul more, în vale.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Roemeens

se pogora pela capătul muntelui care este în faţa văii ben-hinom, în valea refaimiţilor, la miazănoapte. se pogora prin valea hinom, pe partea de miazăzi a iebusiţilor, pînă la en-roguel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,710,546 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK