Je was op zoek naar: cherethi (Latijn - Roemeens)

Latijn

Vertalen

cherethi

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

banaias autem filius ioiada super cherethi et felethi filii autem david sacerdotes eran

Roemeens

benaia, fiul lui iehoiada, era căpetenia cheretiţilor şi a peletiţilor; şi fiii lui david erau mari dregători.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

banaias vero filius ioiada super legiones cherethi et felethi porro filii david primi ad manum regi

Roemeens

benaia, fiul lui iehoiada, era căpetenia cheretiţilor şi a peletiţilor; şi fiii lui david erau cei dintîi pe lîngă împărat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egressi sunt ergo cum eo viri ioab cherethi quoque et felethi et omnes robusti exierunt de hierusalem ad persequendum seba filium bochr

Roemeens

Şi abişai a plecat, urmat de oamenii lui ioab, de cheretiţi şi de peletiţi, şi de toţi vitejii; au ieşit din ierusalim, ca să urmărească pe Şeba, fiul lui bicri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege

Roemeens

toţi slujitorii lui, toţi cheretiţii şi toţi peletiţii, au trecut alături de el; şi toţi gatiţii, în număr de şase sute de oameni, veniţi din gat după el, au trecut înaintea împăratului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

descendit ergo sadoc sacerdos et nathan propheta et banaias filius ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt salomonem super mulam regis david et adduxerunt eum in gio

Roemeens

atunci preotul Ţadoc s'a pogorît împreună cu proorocul natan, cu benaia, fiul lui iehoiada, cu cheretiţii şi peletiţii; au pus pe solomon călare pe cătîrul împăratului david, şi l-au dus la ghihon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulitque centuriones et cherethi et felethi legiones et omnem populum terrae deduxeruntque regem de domo domini et venerunt per viam portae scutariorum in palatium et sedit super thronum regu

Roemeens

a luat pe sutaşi, pe cheretiţi şi alergători, şi pe tot poporul ţării, au pogorît pe împărat din casa domnului, şi au intrat în casa împăratului, pe drumul care duce la poarta alergătorilor. Şi ioas a şezut pe scaunul de domnie al împăraţilor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,950,871,917 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK