Je was op zoek naar: electus deorum (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

electus deorum

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

cum electo electus eris et cum perverso perverteri

Roemeens

cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic te porţi după îndărătnicia lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Roemeens

cari staţi în casa domnului, în curţile casei dumnezeului nostru!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Roemeens

Şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit: de el să ascultaţi.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t

Roemeens

dar cain va fi pustiit, pînă ce te va lua prins asur.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio

Roemeens

asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui lot. -(oprire).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Roemeens

am aflat despre tine că ai în tine duhul dumnezeilor, şi că la tine se găsesc lumini, pricepere, şi o înţelepciune nemaipomenită.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge

Roemeens

nu va ţinea seamă nici de dumnezeii părinţilor săi, nici de dorinţa femeilor; cu un cuvînt, nu va ţinea seamă de niciun dumnezeu, ci se va slăvi pe sine mai pe sus de toţi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

Roemeens

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Laatste Update: 2021-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra

Roemeens

Şi iată că a venit călărime şi călăreţi doi cîte doi.`` apoi a luat iarăş cuvîntul, şi a zis: ,,a căzut, a căzut babilonul, şi toate icoanele dumnezeilor lui sînt sfărîmate la pămînt!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

Roemeens

am poruncit atunci să aducă înaintea mea pe toţi înţelepţii babilonului, ca să-mi tîlcuiască visul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su

Roemeens

am visat un vis, care m'a înspăimîntat; gîndurile de cari eram urmărit în patul meu şi vedeniile duhului meu mă umpleau de groază.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Roemeens

iată, vrăjmaşul se suie ca un leu de pe malurile îngîmfate ale iordanului împotriva locuinţei tale tari; deodată voi face edomul să fugă de acolo şi voi pune peste el pe acela pe care l-am ales. căci cine este ca mine? cine-mi va porunci? cine-mi va sta împotrivă?``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

germani multum ab hac consueltudine differunt .namneque sacrificiis student .deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aparte opibus iuvantur ,solem et vulcanum et lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt .vita omis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit ; a parvulis labori ac duritie student .​

Roemeens

germanii diferă mult de la aceste utilizări,

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,404,860 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK