Você procurou por: electus deorum (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

electus deorum

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

cum electo electus eris et cum perverso perverteri

Romeno

cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic te porţi după îndărătnicia lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Romeno

cari staţi în casa domnului, în curţile casei dumnezeului nostru!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Romeno

Şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit: de el să ascultaţi.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t

Romeno

dar cain va fi pustiit, pînă ce te va lua prins asur.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio

Romeno

asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui lot. -(oprire).

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Romeno

am aflat despre tine că ai în tine duhul dumnezeilor, şi că la tine se găsesc lumini, pricepere, şi o înţelepciune nemaipomenită.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge

Romeno

nu va ţinea seamă nici de dumnezeii părinţilor săi, nici de dorinţa femeilor; cu un cuvînt, nu va ţinea seamă de niciun dumnezeu, ci se va slăvi pe sine mai pe sus de toţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

Romeno

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Última atualização: 2021-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra

Romeno

Şi iată că a venit călărime şi călăreţi doi cîte doi.`` apoi a luat iarăş cuvîntul, şi a zis: ,,a căzut, a căzut babilonul, şi toate icoanele dumnezeilor lui sînt sfărîmate la pămînt!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

Romeno

am poruncit atunci să aducă înaintea mea pe toţi înţelepţii babilonului, ca să-mi tîlcuiască visul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su

Romeno

am visat un vis, care m'a înspăimîntat; gîndurile de cari eram urmărit în patul meu şi vedeniile duhului meu mă umpleau de groază.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Romeno

iată, vrăjmaşul se suie ca un leu de pe malurile îngîmfate ale iordanului împotriva locuinţei tale tari; deodată voi face edomul să fugă de acolo şi voi pune peste el pe acela pe care l-am ales. căci cine este ca mine? cine-mi va porunci? cine-mi va sta împotrivă?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

germani multum ab hac consueltudine differunt .namneque sacrificiis student .deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aparte opibus iuvantur ,solem et vulcanum et lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt .vita omis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit ; a parvulis labori ac duritie student .​

Romeno

germanii diferă mult de la aceste utilizări,

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,352,586 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK