Je was op zoek naar: ex meis (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

ex meis

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

ex

Roemeens

bea din

Laatste Update: 2017-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego ex

Roemeens

i

Laatste Update: 2021-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex abrupto

Roemeens

compania brupto

Laatste Update: 2020-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dolus ex re

Roemeens

, deceit, with reference to circumstances

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex humili potens

Roemeens

nato da umili origini

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominium ex iure quiritium

Roemeens

ownership by the right of citizens

Laatste Update: 2022-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exquisivi dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit m

Roemeens

el iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea domnului umple pămîntul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

delicta quis intellegit ab occultis meis munda m

Roemeens

domnul a tunat în ceruri, cel prea Înalt a făcut să -i răsune glasul, cu grindină şi cărbuni de foc.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

Roemeens

cînd i-am pus hotar, şi cînd i-am pus zăvoare şi porţi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti m

Roemeens

doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas del

Roemeens

eu cunosc toate păsările de pe munţi, şi tot ce se mişcă pe cîmp este al meu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabi

Roemeens

este vreo nelegiuire pe limba mea, şi nu deosebeşte gura mea ce este rău?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me

Roemeens

,,am dat poruncă sfintei mele oştiri-zice domnul-am chemat pe vitejii mei la judecata mîniei mele, pe cei ce se bucură de mărimea mea.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Roemeens

iacov i -a răspuns: ,,Ştii cum ţi-am slujit, şi cum ţi-au propăşit vitele cu mine;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Roemeens

Şi căruia din îngeri i -a zis el vreodată: ,,Şezi la dreapta mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi aşternut al picioarelor tale?``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi

Roemeens

le voi da în casa mea şi înlăuntrul zidurilor mele un loc şi un nume mai bune de cît fii şi fiice; le voi da un nume vecinic, care nu se va stinge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

Roemeens

vor judeca în neînţelegeri, şi vor hotărî după legile mele. vor păzi deasemenea legile şi poruncile mele, la toate sărbătorile mele, şi vor sfinţi sabatele mele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,959,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK