Je was op zoek naar: habet (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

habet

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

regina ancillae habet.

Roemeens

regina nu are servitoare.

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis habet aurem audia

Roemeens

cine are urechi, să audă!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui habet aures audiendi audia

Roemeens

cine are urechi de auzit, să audă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid habet amplius homo de labore su

Roemeens

ce folos are cel ce munceşte din truda lui?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romanorum imperium a romulo exordium habet

Roemeens

guvernul are pentru prima dată un roman, de origine din romulus

Laatste Update: 2013-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ille est vere beatus cui satis est quod habet

Roemeens

blessed is he whose it is enough that he has is in truth,

Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clavis gconf "%s" genus mendosum habet.

Roemeens

cheia gconf „%s” este definită la o valoare nevalidă

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Roemeens

cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor duhul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

Roemeens

lăcustele n'au împărat, şi totuş pornesc toate în cete;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Roemeens

adevărat, adevărat, vă spun, că cine crede în mine, are viaţa vecinică.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Roemeens

la dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale lui sînt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Roemeens

va rămînea el îndatorat faţă de robul acela, pentrucă robul a făcut ce -i fusese poruncit? nu cred.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Roemeens

argintul are o mină de unde se scoate, şi aurul are un loc de unde este scos ca să fie curăţit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Roemeens

mulţi dintre ei ziceau: ,,are drac, este nebun; de ce -l ascultaţi?``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Roemeens

ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

Roemeens

Îngerului bisericii din pergam scrie -i: ,,iată ce zice cel ce are sabia ascuţită cu două tăişuri:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

Roemeens

să iei cîte cinci sicli de cap, după siclul sfîntului locaş, care este de douăzeci de ghere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amplioris enim gloriae iste prae mose dignus habitus est quanto ampliorem honorem habet domus qui fabricavit illa

Roemeens

căci el a fost găsit vrednic să aibă o slavă cu atît mai mare decît a lui moise, cu cît celce a zidit o casă are mai multă cinste decît casa însăş. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia

Roemeens

nu este olarul stăpîn pe lutul lui, ca din aceeaş frămîntătură de lut să facă un vas pentru o întrebuinţare de cinste, şi un alt vas pentru o întrebuinţare de ocară?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun

Roemeens

aici este mintea plină de înţelepciune. -cele şapte capete sînt şapte munţi, pe cari şade femeia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,043,684,368 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK