Je was op zoek naar: legem (Latijn - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

legem

Roemeens

loven

Laatste Update: 2013-11-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Roemeens

,,Înveleşte această mărturie, pecetluieşte această descoperire, între ucenicii mei.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Roemeens

moise ne -a dat legea, moştenirea adunării lui iacov.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Roemeens

spuneţi-mi voi, cari voiţi să fiţi supt lege, n'ascultaţi voi legea?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Roemeens

şi au zis: ,,omul acesta aţîţă pe oameni să se închine lui dumnezeu într'un fel care este împotriva legii.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Roemeens

purtaţi-vă sarcinile unii altora, şi veţi împlini astfel legea lui hristos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Roemeens

ascultă, fiule, învăţătura tatălui tău, şi nu lepăda îndrumările mamei tale!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar

Roemeens

să vorbiţi şi să lucraţi ca nişte oameni cari au să fie judecaţi de o lege a slobozeniei:

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc

Roemeens

căci eu, prin lege, am murit faţă de lege, ca să trăiesc pentru dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Roemeens

toţi cei ce te caută, să se veselească şi să se bucure în tine! cei ce iubesc mîntuirea ta, să zică neîncetat: ,,prea mărit să fie dumnezeu!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei

Roemeens

Şi a venit la mine un om, numit anania, bărbat temător de dumnezeu, după lege, şi pe care toţi iudeii, cari locuiesc în damasc, îl vorbeau de bine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra

Roemeens

ascultaţi cuvîntul domnului, căpetenii ale sodomei! ia aminte la legea dumnezeului nostru, popor al gomorei!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Roemeens

a poruncit lui iuda să caute pe domnul, dumnezeul părinţilor săi, şi să împlinească legea şi poruncile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Roemeens

tăierea împrejur, negreşit, este de folos, dacă împlineşti legea; dar dacă tu calci legea, tăierea ta împrejur ajunge netăiere împrejur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort

Roemeens

căci, cînd trăiam supt firea noastră pămîntească, patimile păcatelor, aţîţate de lege, lucrau în mădularele noastre, şi ne făceau să aducem roade pentru moarte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et suscitavit testimonium in iacob et legem posuit in israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis sui

Roemeens

mă gîndesc la zilele de demult, la anii de odinioară.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adtulit ergo ezras sacerdos legem coram multitudine virorum et mulierum cunctisque qui poterant intellegere in die prima mensis septim

Roemeens

Şi preotul ezra a adus legea înaintea adunării, alcătuită din bărbaţi şi femei şi din toţi cei ce erau în stare s'o înţeleagă. era întîia zi a lunii a şaptea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon

Roemeens

te-ai pogorît pe muntele sinai, le-ai vorbit din înălţimea cerurilor, şi le-ai dat porunci drepte, legi adevărate, învăţături şi orînduiri minunate.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutus est autem samuhel ad populum legem regni et scripsit in libro et reposuit coram domino et dimisit samuhel omnem populum singulos in domum sua

Roemeens

samuel a făcut cunoscut poporului dreptul împărăţiei, şi l -a scris într'o carte, pe care a pus -o înaintea domnului. apoi a dat drumul întregului popor, trimeţînd pe fiecare acasă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,372,183 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK