Je was op zoek naar: prophetas (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

prophetas

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

quod ante promiserat per prophetas suos in scripturis sancti

Roemeens

pe care o făgăduise mai înainte prin proorocii săi în sfintele scripturi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon

Roemeens

,,totuş voi ziceţi: ,dumnezeu ne -a ridicat prooroci în babilon!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait illi abraham habent mosen et prophetas audiant illo

Roemeens

avraam a răspuns: ,au pe moise şi pe prooroci; să asculte de ei.`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non mittebam prophetas et ipsi currebant non loquebar ad eos et ipsi prophetaban

Roemeens

eu n'am trimes pe proorocii aceştia, şi totuş ei au alergat; nu le-am vorbit, şi totuş au proorocit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad dominum quos protestantes illi audire noleban

Roemeens

domnul a trimes la ei prooroci să -i întoarcă înapoi la el, dar n'au ascultat de înştiinţările pe cari le-au primit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel

Roemeens

ahab a trimes soli la toţi copiii lui israel, şi a strîns pe prooroci la muntele carmel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce ego ad prophetas ait dominus qui adsumunt linguas suas et aiunt dicit dominu

Roemeens

,,iată, zice domnul, am necaz pe proorocii cari iau cuvîntul lor şi -l dau drept cuvînt al meu.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

Roemeens

Şi avraam i -a răspuns: ,dacă nu ascultă pe moise şi pe prooroci, nu vor crede nici chiar dacă ar învia cineva din morţi.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu

Roemeens

de aceea Înţelepciunea lui dumnezeu a zis: ,le voi trimete prooroci şi apostoli; pe unii din ei îi vor ucide, iar pe alţii îi vor prigoni,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore

Roemeens

Şi el a dat pe unii apostoli; pe alţii, prooroci; pe alţii, evanghelişti; pe alţii, păstori şi învăţători,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu

Roemeens

am ridicat prooroci dintre fiii voştri, şi nazirei dintre tinerii voştri. nu este aşa, copii ai lui israel? zice domnul...

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini

Roemeens

isus a luat cu sine pe cei doisprezece, şi le -a zis: ,,iată că ne suim la ierusalim, şi tot ce a fost scris prin prooroci despre fiul omului, se va împlini.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

Roemeens

din ziua cînd au ieşit părinţii voştri din egipt, pînă în ziua de azi, v'am trimes pe toţi slujitorii mei, proorocii, i-am trimes în fiecare zi, de dimineaţă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

Roemeens

Împăratul lui israel a strîns pe prooroci, în număr de aproape patru sute, şi le -a zis: ,,să merg să lupt împotriva ramotului din galaad, sau să mă las?`` Şi ei au răspuns: ,,suie-te, şi domnul îl va da în mînile împăratului.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

Roemeens

asupra proorocilor. ,,inima îmi este zdrobită în mine, toate oasele îmi tremură; sînt ca un om beat, ca un om ameţit de vin, din pricina domnului şi din pricina sfintelor lui cuvinte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Roemeens

el a răspuns: ,,am fost plin de rîvnă pentru domnul, dumnezeul oştirilor; căci copiii lui israel au părăsit legămîntul tău, au sfărîmat altarele tale, şi au ucis cu sabia pe proorocii tăi; am rămas numai eu singur, şi caută să-mi ia viaţa!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc igitur omnes prophetas baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi baal quicumque defuerit non vivet porro hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores baa

Roemeens

acum chemaţi la mine pe toţi proorocii lui baal, pe toţi slujitorii lui şi pe toţi preoţii lui, fără să lipsească unul, căci vreau să aduc o mare jertfă lui baal: oricine va lipsi va muri.`` iehu lucra cu viclenie, ca să omoare pe toţi slujitorii lui baal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Roemeens

v'am trimes pe toţi slujitorii mei proorocii, i-am trimes într'una la voi, să vă spună: ,Întoarceţi-vă fiecare dela calea voastră cea rea, îndreptaţi-vă faptele, nu mergeţi după alţi dumnezei, ca să le slujiţi, şi veţi rămînea în ţara, pe care v'am dat -o vouă şi părinţilor voştri! dar voi n'aţi luat aminte şi nu m'aţi ascultat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,823,110 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK