Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?
în acest scop va călca îndrăzneala neînfrânată
Laatste Update: 2021-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura
să ai un loc afară din tabără, şi acolo să ieşi afară.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iste est ergo sermo quem facieti
iată ce veţi face. a treia parte din voi, cari intră de slujbă în ziua sabatului, preoţi şi leviţi, să facă paza pragurilor;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu
căci acela, pe care l -a trimes dumnezeu, vorbeşte cuvintele lui dumnezeu, pentrucă dumnezeu nu -i dă duhul cu măsură.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
post quem peperit filiam nomine dina
În urmă, a născut o fată, căreia i -a pus numele dina (judecată).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amicus est quem diligis ut animam tuam
a friend is one whom thou lovest as thy own soul
Laatste Update: 2021-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
Şi absalom a zis lui huşai: ,,iată cît de mult ţii tu la prietenul tău! pentru ce nu te-ai dus cu prietenul tău?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ait iste est sermo quem iussit dominus fier
moise a zis adunării: ,,iată ce a poruncit domnul să se facă.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicit illis vos autem quem me esse diciti
,,dar voi``, le -a zis el, ,,cine ziceţi că sînt?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere
atunci estera a chemat pe hatac, unul din famenii pe cari -i pusese împăratul în slujba ei, şi l -a însărcinat să se ducă să întrebe pe mardoheu ce înseamnă lucrul acesta şi de unde vine.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar
poate cînd te va binecuvînta domnul, dumnezeul tău, drumul va fi prea lung ca să-ţi poţi duce zeciuiala acolo, din pricina depărtării tale de locul pe care -l va alege domnul, dumnezeul tău, ca să-Şi pună acolo numele lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
Şi împăratul a zis: ,,stai colea la o parte.`` Şi ahimaaţ a stătut deoparte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
odată, pe cînd ferbea iacov o ciorbă, esau s'a întors dela cîmp, rupt de oboseală.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi
Şi eu v'am zis: ,,aţi ajuns la muntele amoriţilor pe care ni -l dă domnul, dumnezeul nostru.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
apropiaţi-vă de el, piatra vie, lepădată de oameni, dar aleasă şi scumpă înaintea lui dumnezeu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Şi căruia din îngeri i -a zis el vreodată: ,,Şezi la dreapta mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi aşternut al picioarelor tale?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es
dar pavel s'a pogorît, s'a repezit spre el, l -a luat în braţe, şi a zis: ,,nu vă tulburaţi, căci sufletul lui este în el.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
tatăl lui publius zăcea atunci în pat, bolnav de friguri şi de urdinare. pavel s'a dus la el, s'a rugat, a pus mînile peste el, şi l -a vindecat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.