Je was op zoek naar: sapientia (Latijn - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

sapientia

Roemeens

Înțelepciune

Laatste Update: 2014-03-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

sapientia et virtus

Roemeens

puterea și înțelepciunea

Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

virtute et sapientia floreat

Roemeens

Laatste Update: 2023-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

virtute et sapientia virtutibus splendet

Roemeens

Laatste Update: 2023-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitu

Roemeens

prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iustificata est sapientia ab omnibus filiis sui

Roemeens

totuş Înţelepciunea a fost găsită dreaptă de toţi copiii ei.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

privavit enim eam deus sapientia nec dedit illi intellegentia

Roemeens

căci dumnezeu nu i -a dat înţelepciune, şi nu i -a făcut parte de pricepere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudenti

Roemeens

prin înţelepciune a întemeiat domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit el cerurile;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu

Roemeens

eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientia

Roemeens

cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientia

Roemeens

du-te la furnică, leneşule; uită-te cu băgare de seamă la căile ei, şi înţelepţeşte-te!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Roemeens

Şi am văzut, că înţelepciunea este cu atît mai de folos de cît nebunia, cu cît este mai de folos lumina de cît întunerecul;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Roemeens

iar pruncul creştea şi se întărea; era plin de înţelepciune, şi harul lui dumnezeu era peste el.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu

Roemeens

el are puterea şi înţelepciunea; el stăpîneşte pe celce se rătăceşte sau rătăceşte pe alţii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hac autem nulla est hominis sapientia nisi pietas que recte colitur verus deus

Roemeens

Laatste Update: 2021-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tu

Roemeens

ea a zis împăratului: ,,era adevărat deci ce am auzit eu în ţara mea despre faptele şi înţelepciunea ta!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dices ei haec dicit dominus deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decor

Roemeens

,,fiul omului, fă un cîntec de jale asupra împăratului tirului, şi spune -i: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ajunsesei la cea mai înaltă desăvîrşire, erai plin de înţelepciune, şi desăvîrşit în frumuseţă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Roemeens

am aflat despre tine că ai în tine duhul dumnezeilor, şi că la tine se găsesc lumini, pricepere, şi o înţelepciune nemaipomenită.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opu

Roemeens

deaceea, fraţilor, alegeţi dintre voi şapte bărbaţi, vorbiţi de bine, plini de duhul sfînt şi înţelepciune, pe cari îi vom pune la slujba aceasta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta se

Roemeens

aici e înţelepciunea. cine are pricepere, să socotească numărul fiarei. căci este un număr de om. Şi numărul ei este: şase sute şase zeci şi şase.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,732,895,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK