Je was op zoek naar: vir (Latijn - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

vir

Roemeens

bărbat

Laatste Update: 2015-05-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vir sedulus

Roemeens

omul este administratorul averii sale

Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ni unus vir fuisset, horatius cocles

Roemeens

iam impetu conabatur detrutere

Laatste Update: 2022-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Roemeens

ferice de omul, căruia nu -i ţine domnul în seamă păcatul!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Roemeens

domnul este un războinic viteaz: numele lui este domnul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir doctissimus et de litteris in patria sua studiosiosimus

Roemeens

un om dintre cele mai învățate dintre scrisori din propria țară și din studiosiossimus

Laatste Update: 2021-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mih

Roemeens

,,eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva celui atotputernic? tu care mustri pe dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

successit romulo numa pompilius , vir inclita justitia et religione

Roemeens

Laatste Update: 2021-03-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui

Roemeens

corturile lui edom şi ismaeliţii, moabul şi hagareniţii,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici

Roemeens

omul milostiv îşi face bine sufletului său, dar omul fără milă îşi turbură însăş carnea lui. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei

Roemeens

Şi a venit la mine un om, numit anania, bărbat temător de dumnezeu, după lege, şi pe care toţi iudeii, cari locuiesc în damasc, îl vorbeau de bine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Roemeens

nevasta nu este stăpînă pe trupul ei, ci bărbatul. tot astfel, nici bărbatul nu este stăpîn peste trupul lui, ci nevasta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,813,714 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK