Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et aperiens os suum docebat eos dicens
И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
Laatste Update: 2012-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti
и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aperiens autem philippus os suum et incipiens ab scriptura ista evangelizavit illi iesu
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu
По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu
и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu
а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста своии поглотит их и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur sescentesimo primo anno primo mense prima die mensis inminutae sunt aquae super terram et aperiens noe tectum arcae aspexit viditque quod exsiccata esset superficies terra
Шестьсот первого года к первому дню первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: „господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine
И он открыл ей все сердце свое, и сказал ей: бритва не касаласьголовы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: