Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sub linguam
Laatste Update: 2024-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
linguam caninam comedi
language eaten the dog
Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stude linguam latinam mi fili
Легенды и мифы древних народов древней городской и сельской внутренней жизни показывают,
Laatste Update: 2023-06-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
linguam gallicam discere difficile est.
Учить французский тяжело.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audi scribe lege stude linguam latinam
слушать, писать ноги, учить латынь
Laatste Update: 2021-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audi, scribe, lege, studs linguam latinam
тренируй свою память
Laatste Update: 2020-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantiu
Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oculos sublimes linguam mendacem manus effundentes innoxium sanguine
глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non modo aquam silvasque patriae, sed etiam patriae linguam amamus.
бороться за свою страну
Laatste Update: 2017-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hominēs, quī putant linguam latīnam pulcherrimam nōn esse, nihil intellegunt.
Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eiu
Иисус , отведя его в сторону от народа, вложилперсты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun
Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul
и от того сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орелналетит народ, которого языка ты не разумеешь,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, народ, которого языка ты не знаешь, ине будешь понимать, что он говорит.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru
И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: