Je was op zoek naar: portas (Latijn - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Russian

Info

Latin

portas

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Russisch

Info

Latijn

ante portas est bellum

Russisch

Мужчины должны защищать страну в опасности

Laatste Update: 2020-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inimici jam aderant ad portas oppidi

Russisch

Laatste Update: 2020-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

Russisch

Отворите ворота; да войдет народ праведный, хранящий истину.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Russisch

Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sepultura asini sepelietur putrefactus et proiectus extra portas hierusale

Russisch

Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mundati sunt sacerdotes et levitae et mundaverunt populum et portas et muru

Russisch

И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, истену.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t

Russisch

то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu

Russisch

то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, кворотам твоим и побей их камнями до смерти.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ante oppidum fossam ducunt, fossam aqua ex fluvio vicino implent, portas oppidi claudunt

Russisch

Цезарь в Алеся

Laatste Update: 2017-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ponam iaspidem propugnacula tua et portas tuas in lapides sculptos et omnes terminos tuos in lapides desiderabile

Russisch

и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои - из жемчужин, и всю ограду твою – из драгоценных камней.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dices ad eos audite verbum domini reges iuda et omnis iudaea cunctique habitatores hierusalem qui ingredimini per portas ista

Russisch

и говори им: слушайте слово Господне, цари Иудейские, и вся Иудея, и все жители Иерусалима, входящие сими воротами.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david autem sedebat inter duas portas speculator vero qui erat in fastigio portae super murum elevans oculos vidit hominem currentem solu

Russisch

Давид тогда сидел между двумя воротами. И сторож взошел на кровлю ворот к стене и, подняв глаза, увидел: вот, бежит один человек.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Russisch

то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твоегородами врагов своих;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru

Russisch

И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et conterat in cunctis urbibus tuis et destruantur muri tui firmi atque sublimes in quibus habebas fiduciam in omni terra tua obsideberis intra portas tuas in omni terra quam dabit tibi dominus deus tuu

Russisch

и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, доколе во всей земле твоейне разрушит высоких и крепких стен твоих, на которые ты надеешься; ибудет теснить тебя во всех жилищах твоих, во всей земле твоей, которую Господь Бог твой дал тебе.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad dextram eius facta est divinatio super hierusalem ut ponat arietes ut aperiat os in caede ut elevet vocem in ululatu ut ponat arietes contra portas ut conportet aggerem ut aedificet munitione

Russisch

В правой руке у него гаданье: „в Иерусалим", где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика, подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Russisch

и веселись пред Господом, Богом твоим, ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

1. alius nunc sum, atque ante eram. 2. magistri puerorum romanorum plerumque servi graeci erant, поп liberi viri. 3. illud praesidio mihi erat. 4. aliud mihi respondes, ас rogabam. 5. mala, unde тinrте exspectabantur, erumpunt. 6. О, te ipsum quaerёbam! et ego te. 7. inimlci jam aderant ad portas oppfdi. 8. castra romanorum vallo fossaque muniebantur. 9. describrtur аb Ноmёrо Ьеllum longum, quod graeci cum trojanis gerёbant. 10. apud romanos multi servi in ludis gladiatoriis

Russisch

1. Я другой сейчас, и был раньше. 2. Хозяева римских мальчиков, как правило, были рабами греков, равно как и свободные люди. 3. Это была моя защита. 4. Вы мне ответите другое, а я спрашиваю. 5. Зло, от которого они ожидали, вырвалось наружу. 6. Я тебя ищу! И я тебя вижу. 7. Враг уже был у ворот оппди. 8. Лагерь римлян был укреплен валом и рвом. 9. Он описан омёро ёллум лонг, который греки несли с собой троянцы. 10. Среди римлян было много рабов в гладиаторских играх

Laatste Update: 2023-07-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,190,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK