Je was op zoek naar: convertimini (Latijn - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Serbian

Info

Latin

convertimini

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Servisch

Info

Latijn

convertimini sicut in profundum recesseratis filii israhe

Servisch

vratite se k njemu, od kog se sasvim odvrgoste, sinovi izrailjevi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccat

Servisch

pokajte se dakle, i obratite se da se oèistite od greha svojih, da dodju vremena odmaranja od lica gospodnjeg,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

Servisch

"uèinih zavet s izbranim svojim, zakleh se davidu, sluzi svom:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Servisch

stražar reèe: doæi æe jutro, ali i noæ; ako æete tražiti, tražite, vratite se, dodjite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib

Servisch

vratite se ka gradu, sužnji, koji se nadate, još ti i danas javljam da æu ti platiti dvojinom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

Servisch

obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam reèi svoje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Servisch

pogledajte u mene, i spašæete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja bog, i nema drugog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste

Servisch

vratite se, sinovi odmetnici, i isceliæu odmete vaše. evo, mi idemo k tebi, jer si ti gospod bog naš.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum convertimini ad me ait dominus exercituum et convertar ad vos dicit dominus exercituu

Servisch

zato im reci: ovako veli gospod nad vojskama: vratite se k meni, govori gospod nad vojskama, i ja æu se vratiti k vama, veli gospod nad vojskama.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

Servisch

obratite se, sinovi odmetnici, veli gospod, jer sam ja muž vaš, i uzeæu vas, jednog iz grada i dva iz porodice, i odvešæu vas u sion.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestra

Servisch

zato reci domu izrailjevom: ovako veli gospod gospod: obratite se i odstupite od gadnih bogova svojih, odvratite lice svoje od svih gadova svojih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe

Servisch

reci im: tako bio ja živ, govori gospod gospod, nije mi milo da umre bezbožnik, nego da se vrati bezbožnik sa svog puta i bude živ; vratite se, vratite se sa zlih puteva svojih, jer zašto da mrete, dome izrailjev?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin

Servisch

tada car reèe slugama koje stajahu pred njim: okrenite se i pogubite sveštenike gospodnje, jer je i njihova ruka s davidom, i znajuæi da je pobegao ne javiše mi. ali sluge careve ne hteše podignuti ruke svoje da ulože na sveštenike gospodnje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Servisch

i slah k vama sve sluge svoje proroke zarana jednako govoreæi: vratite se svaki sa svog puta zlog, i popravite dela svoja i ne idite za drugim bogovima služeæi im, pak æete ostati u zemlji koju sam dao vama i ocima vašim, ali ne prignuste uha svog niti me poslušaste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,764,096 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK