Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cum veneritis in terram quam dabo vobi
kai sinovima izrailjevim i reci im: kad dodjete u zemlju, u koju æu vas ja odvesti,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponesque in arcam testificationem quam dabo tib
pa u kovèeg metni svedoèanstvo, koje æu ti dati.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me
dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
nego æu uzeti carstvo iz ruku sina njegovog, i daæu tebi od njega deset plemena.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe
pred sobom æe videti zemlju, ali neæe u nju uæi, u zemlju koju dajem sinovima izrailjevim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati
a trudiæu se svakako da se i po rastanku mom moete opominjati ovog;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
jer æu vam ja dati usta i premudrost kojoj se neæe moæi protiviti ni odgovoriti svi vai protivnici.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e
i javi se gospod avramu i reèe: tvom semenu daæu zemlju ovu. i avram naèini onde rtvenik gospodu, koji mu se javio.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi
njima æu dati u domu svom i medju zidovima svojim mesto i ime bolje nego sinova i kæeri, ime veèno daæu svakome od njih, koje se neæe zatrti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra
predaæu ih u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji trae duu njihovu, i mrtva æe tela njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: