Je was op zoek naar: profecti (Latijn - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Serbian

Info

Latin

profecti

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Servisch

Info

Latijn

unde profecti castrametati sunt in hietebath

Servisch

a sa planine gadada otišavši stadoše u logor u etavati.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Servisch

a iz makelata otišavši stadoše u logor kod gore safera.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi portantes frumenta in asinis profecti sun

Servisch

i natovarivši žito svoje na magarce svoje otidoše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon

Servisch

potom otišavši od gore ora stadoše u logor u selmonu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir

Servisch

i reèe im: ovaj se rod nièim ne može isterati do molitvom i postom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Servisch

jer neki èuvši progneviše se, ali ne svi koji izidjoše iz misira s mojsijem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun

Servisch

a kad izidjoše iz tamnice, dodjoše k lidiji, i videvši braæu utešiše ih, i otidoše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Servisch

potom otidoše. a strah božji dodje na gradove koji behu oko njih, te se ne digoše u poteru za sinovima izrailjevim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu

Servisch

a sutradan pošavši pavle i koji bejasmo s njim dodjosmo u Æesariju; i ušavši u kuæu filipa jevandjelista, koji beše jedan od sedam djakona, ostasmo u njega.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eoru

Servisch

kad otidu, razapeæu na njih mrežu svoju, kao ptice nebeske svuæi æu ih, karaæu ih kako je kazivano u zboru njihovom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru

Servisch

jer gle, otiæi æe pustošenja radi; misir æe ih pribrati, memfis æe ih pogrepsti; zaklade njihove od srebra naslediæe kopriva, trnje æe im biti u šatorima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Servisch

podjoše iz ramese prvog meseca petnaesti dan, sutradan posle pashe, i izidjoše sinovi izrailjevi rukom podignutom pred oèima svih misiraca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicens propitius mihi sit dominus ne faciam hoc num sanguinem hominum istorum qui profecti sunt et animarum periculum bibam noluit ergo bibere haec fecerunt tres robustissim

Servisch

i reèe: ne daj bože da bih to uèinio. nije li to krv ovih ljudi, koji ne mareæi za život svoj idoše. i ne hte piti. to uèiniše ova tri junaka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su

Servisch

a u osmi dan otpusti narod; i blagosloviše cara i otidoše k šatorima svojim radujuæi se i veseleæi se u srcu za sve dobro što uèini gospod davidu, sluzi svom i izrailju, narodu svom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui respondit ei profecti sumus de bethleem iuda et pergimus ad locum nostrum qui est in latere montis ephraim unde ieramus bethleem et nunc vadimus ad domum dei nullusque nos sub tectum suum vult reciper

Servisch

a on mu odgovori: idemo do vitlejema judinog do na kraj gore jefremove; odande sam, pa sam išao do vitlejema judinog, a sada idem k domu gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuæu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,613,217 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK