Je was op zoek naar: aemiliae est unus frater (Latijn - Spaans)

Latijn

Vertalen

aemiliae est unus frater

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

iulius est vir aemiliae est

Spaans

julius, con sus sirvientes, juntos los sirvientes, los niños y aemilia, en una gran casa de campo. julius es una amelia. julius y emilia tienen tres hijos: dos hijos y una hija. julio cerca de la ciudad de la toscana. el mede, un sirviente de julio, va desde un pueblo desde aquí, para cuando en roma, lydia, mi amor, el suyo, se va. , the mede, que tiene en el bolsillo y en los sestercios del noventa de julio. lydia, la tienda de plata detener. los álbumes de joyas muestran el anillo de lydia. anillo mediano de joyas lydia noventa mil compras. lydia besa a medo y le da un hombre feliz.

Laatste Update: 2020-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressus est unus et dixistis bestia devoravit eum et hucusque non conpare

Spaans

y que uno de ellos partió de mi presencia y pienso que de cierto fue despedazado, pues hasta ahora no lo he vuelto a ver

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali

Spaans

hermanos, todo esto lo he aplicado a mí y a apolos como ejemplo por causa de vosotros, para que aprendáis en nosotros a no pasar más allá de lo que está escrito, y para que no estéis inflados de soberbia, favoreciendo al uno contra el otro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et egressus est unus in agrum ut colligeret herbas agrestes invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocyntidas agri et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti nesciebat enim quid esse

Spaans

uno de ellos salió al campo para recoger hierbas, y halló una vid silvestre. tomó de ella calabazas silvestres llenando su falda; y cuando regresó, las cortó en tajadas echándolas en la olla del guiso, aunque no sabía qué eran

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,952,961,118 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK