Je was op zoek naar: apage satana (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

apage satana

Spaans

aléjate satanás

Laatste Update: 2023-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vade retro satana

Spaans

Laatste Update: 2020-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vade retro satana.

Spaans

¡retrocede, satán!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit nomen domin benedictum vade retro satana

Spaans

bendito sea el nombre del señor, detente satanás

Laatste Update: 2022-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

Spaans

para que no seamos engañados por satanás, pues no ignoramos sus propósitos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse venena vivas, nun den cuade mejibana vade retro satana

Spaans

el veneno en vivo

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Spaans

por eso quisimos ir a vosotros (yo pablo, una y otra vez), pero satanás nos lo impidió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui conversus dixit petro vade post me satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae dei sunt sed ea quae hominu

Spaans

entonces él volviéndose, dijo a pedro: --¡quítate de delante de mí, satanás! me eres tropiezo, porque no piensas en las cosas de dios, sino en las de los hombres

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus et temptabatur a satana eratque cum bestiis et angeli ministrabant ill

Spaans

y estuvo en el desierto cuarenta días, siendo tentado por satanás. estaba con las fieras, y los ángeles le servían

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exorcizamus te, inmundes spíritus, !vade satana! ergo, draco maledicte et omnis logro diabólica. adjuramos te, cessa dicipere humanas criaturas

Spaans

Laatste Update: 2023-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nomine dei nostri satanás luciferi excelsi potemtum tuo mondi de inferno, et non potest lucifer imperor rex maximus, dud ponticius glorificamus et in modos copulum adoramus te satan omnipotens in nostri mondi. domini agimas iesus nasareno rex ienoudorum in nostri terra satan imperum in vita lucifer ominus fortibus obsenum corporis dei nostri satana prontem reinus glorius en in terra eregius luciferi imperator omnipotens

Spaans

in nomine dei nostri satanás luciferi excelsi potemtum tuo mondi de inferno, et non potest lucifer imperor rex maximus, dud ponticius glorificamus et in modos copulum adoramus te satan omnipotens in nostri mondi. domini agimas iesus nasareno rex ienoudorum in nostri terra satan imperum in vita lucifer ominus fortibus obsenum corporis dei nostri satana prontem reinus glorius en in terra eregius luciferi imperator omnipotens

Laatste Update: 2023-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regna terrae, cantate deo, psallite domino, tribuite virtutem deo. exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica ergo perditionis venenum propinare vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine iesu, quem inferi tremunt. ab insidiis diaboli, libera nos, domine. ut ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos. ut inimicos sanctae ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos. dominicos sanctae ecclesiae te rogamus audi nos. terribilis deus de sanctuario suo deus israhel ipse. deus israhel ipse. dabit virtutem, et fortitudinem plebi suae, benedictus deus. gloria patri

Spaans

canta al dios de la tierra

Laatste Update: 2020-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,754,053,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK