Je was op zoek naar: ataraxia quaerunt (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

ataraxia quaerunt

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

ataraxia

Spaans

ataraxia

Laatste Update: 2012-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quaerunt systematis libertatis

Spaans

, buscará el sistema de libertad,

Laatste Update: 2020-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies

Spaans

porque todos buscan sus intereses personales, no lo que es de jesucristo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t

Spaans

le encontraron y le dijeron: --todos te buscan

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

Spaans

decían entonces algunos de jerusalén: --¿no es éste a quien buscan para matarle

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t

Spaans

como pedro seguía meditando en la visión, el espíritu le dijo: "he aquí, tres hombres te buscan

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun

Spaans

--esforzaos a entrar por la puerta angosta, porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Spaans

señor, han matado a tus profetas y han derribado tus altares; y yo he quedado solo, y procuran quitarme la vida

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu

Spaans

oh dios, tú conoces mi insensatez; mis pecados no te son ocultos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Spaans

"los pobres y los necesitados buscan agua, y no la hay; su lengua se reseca de sed. pero yo, jehovah, les responderé; yo, el dios de israel, no los abandonaré

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Spaans

por tanto, así ha dicho jehovah acerca de los hombres de anatot que buscan mi vida y dicen: "no profetices en nombre de jehovah, para que no mueras por nuestra mano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum sperabunt celare me de hostibus meis a facie impiorum qui tribulant me qui quaerunt animam meam

Spaans

tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum sperabunt celare me de hostibus meis a facie impiorum qui tribulant me qui quaerunt animam meam

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iuravit ergo rex sedecias hieremiae clam dicens vivit dominus qui fecit nobis animam hanc si occidero te et si tradidero te in manu virorum istorum qui quaerunt animam tua

Spaans

y el rey sedequías juró en secreto a jeremías diciendo: --vive jehovah que ha hecho nuestras almas, que no te haré morir, ni te entregaré en mano de esos hombres que buscan tu vida

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Spaans

y él respondió: --he sentido un vivo celo por jehovah dios de los ejércitos, porque los hijos de israel han abandonado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus profetas. yo solo he quedado, y me buscan para quitarme la vida

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Spaans

pues tuve vergüenza de pedir al rey una tropa de soldados y jinetes que nos defendiesen del enemigo en el camino, porque habíamos hablado al rey diciendo: "la mano de nuestro dios es para bien sobre todos los que le buscan, pero su poder y su furor están sobre todos los que le abandonan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Spaans

y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: "¡entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por la vida de su hermano a quien mató, y destruyamos también al heredero!" ¡así extinguirán el carbón encendido que me queda, no dejando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,795,131,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK