Je was op zoek naar: ego vado ad dormiendum (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

ego vado ad dormiendum

Spaans

no abandono

Laatste Update: 2012-10-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

ego vado ad inferos

Spaans

me voy al infierno

Laatste Update: 2022-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo ego vado

Spaans

español

Laatste Update: 2022-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo ego vado vos

Spaans

, 'a donde voy,

Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

un quo ego vado vos

Spaans

, 'a donde voy,

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo ego vado scitis et viam scitis

Spaans

, 'a donde voy,

Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

Spaans

oísteis que yo os dije: "voy y vuelvo a vosotros." si me amarais, os gozaríais de que voy al padre, porque el padre es mayor que yo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dixit ergo iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit m

Spaans

entonces dijo jesús: --todavía estaré con vosotros un poco de tiempo; luego iré al que me envió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque comedisset booz et bibisset et factus esset hilarior issetque ad dormiendum iuxta acervum manipulorum venit abscondite et discoperto a pedibus eius pallio se proieci

Spaans

cuando boaz había comido y bebido, y su corazón estaba contento, se retiró a dormir a un lado del montón de grano. entonces ella fue silenciosamente, destapó un sitio a sus pies y se acostó

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Spaans

simón pedro le dijo: --señor, ¿a dónde vas? le respondió jesús: --a donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás más tarde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Spaans

entonces algunos de sus discípulos se dijeron unos a otros: --¿qué significa esto que nos dice: "un poquito, y no me veréis; de nuevo un poquito, y me veréis" y "porque voy al padre"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,617,716 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK