Je was op zoek naar: el cielo es blanco (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

el cielo es blanco

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

el cielo es el limite

Spaans

el cielo es el limite

Laatste Update: 2014-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

regalo desde el cielo

Spaans

regalo del cielo

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tres metros sobre el cielo

Spaans

tres metros sobrio el cielo

Laatste Update: 2013-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

como en el cielo y en la tierra

Spaans

enel cielo como en la tierra

Laatste Update: 2022-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

el águila volaba  en  el cielo.

Spaans

cielo

Laatste Update: 2020-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

enfurece agua de los cielos, cae cómo tormenta en el cielo

Spaans

alea la

Laatste Update: 2013-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

las estrellas mas brillantes estan tan lejos de mi, pero la estrella que me importa es la que tengo a mi lado sin buscarla en el cielo....

Spaans

sostiene

Laatste Update: 2023-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Spaans

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Laatste Update: 2020-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,474,987 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK