Je was op zoek naar: en el camino tomare mis decisiones (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

en el camino tomare mis decisiones

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

las señales en el horizonte te indicaran el camino

Spaans

la muerte esta tan seguara de vencer

Laatste Update: 2014-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

busca el camino del exito

Spaans

juan manuel

Laatste Update: 2014-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el momento

Spaans

antes del momento

Laatste Update: 2020-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el mismo lugar

Spaans

en el mismo lugar

Laatste Update: 2020-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sigue a tus sueños, ellos conocen el camino

Spaans

sigue a tus sueños, ellos el camino encontraron

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el nombre de jesús

Spaans

en nombre de jesus

Laatste Update: 2023-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

siempre alegre en el señor

Spaans

siempre alegre en la presencia del señor

Laatste Update: 2023-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

como en el cielo y en la tierra

Spaans

enel cielo como en la tierra

Laatste Update: 2022-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et la piedra que es en el primero grado

Spaans

y fue uertud única prouada el manifiesto bronceado

Laatste Update: 2015-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

el ave, oh virgen santa mudando en el de eva

Spaans

tu estómago

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Spaans

bendición

Laatste Update: 2023-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el nombre del padre de hijo y del espíritu santo. amen

Spaans

santiguarse

Laatste Update: 2019-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

el que bebe mi sangre y come mi cuerpo permanece en mi y yo en el

Spaans

bebe mi sangre

Laatste Update: 2023-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gracias, dios padre por todas las bendiciones recibidas en el mes de noviembre

Spaans

gracias, dios padre por todas las bendiciones recibidas en el mes de noviembre

Laatste Update: 2023-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

yo te absuelvo en el nombre del pdre en el hijo y en el espiritu santo.amen

Spaans

Laatste Update: 2020-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en el año de nuestro señor dos mil quince por agosto el ventitres, y en almería fue.

Spaans

en el año de nuestro señor de el ventitres agosto por dos mil membrillo, y en almería fue.

Laatste Update: 2015-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

las estrellas mas brillantes estan tan lejos de mi, pero la estrella que me importa es la que tengo a mi lado sin buscarla en el cielo....

Spaans

sostiene

Laatste Update: 2023-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iberadas todas las pleytesias de suso dichas, que en razón del entregamiento de la noble cibdd de sevilla fueron traydas, et el rey apoderado ya en el alcazar della,commo dicho avemos, los moros demandaron plazo al rey ge lo dio.

Spaans

Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libradas todas las pleytesias de suso dichas, que en razón del entregamiento de la noble çibdad de sevilla fueron traydas, et el rey apoderado ya en el alçazar della, commo dicho avemos, los moros demandaron plazo al rey para vender sus cosas, las que non podían levar; et fue un mes el que ellos demandaron, et el rey ge lo dio. el plazo conplido, los moros avian vendido todas las cosas que vender quisieron; et entregados de su aver, entregaron las llaves de la villa al rey don fernando. et el rey a los que por mar quisieron yr, dióles çinco naves et ocho galeas; et a los que por tierra, dióles bestias et quien los guiase et los posiese en salvo. et desta guisa los enbió este rey don fernando a esos moros desa çibdat de sevilla desque la ovo ganada et puesto en sennorio. et los que yvan por mar et querían pasar a cebta, eran çient vezes mill por cuenta; et los que por tierra, que yvan para xerez, eran trezientas vezes mill, et con estos envió al maestre de calatrava que los guió et los puso en salvo, fasta dentro de xerez.

Spaans

pleytesia

Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,972,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK