Je was op zoek naar: ipsum sine timore (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

ipsum sine timore

Spaans

Laatste Update: 2023-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsum sine timore consectetur

Spaans

without fear that tomato

Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsum sine timore, consectetur

Spaans

sin temor a que el tomate

Laatste Update: 2020-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sine timore,

Spaans

sin miedo.

Laatste Update: 2021-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sine timore mortis

Spaans

vida sin límite

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sine timore vivere gratis

Spaans

a vivir sin miedo, wue para motor nacimos

Laatste Update: 2021-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Spaans

una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

Spaans

la mayoría de los hermanos, tomando ánimo en el señor por mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem venerit timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim domini operatur sicut et eg

Spaans

si llega timoteo, mirad que esté con vosotros sin temor; porque él trabaja en la obra del señor, igual que yo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata

Spaans

estos que participan en vuestras comidas fraternales son manchas, apacentándose a sí mismos sin temor alguno. son nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos. son árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,913,966 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK