Você procurou por: ipsum sine timore (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

ipsum sine timore

Espanhol

Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsum sine timore consectetur

Espanhol

without fear that tomato

Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsum sine timore, consectetur

Espanhol

sin temor a que el tomate

Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine timore,

Espanhol

sin miedo.

Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine timore mortis

Espanhol

vida sin límite

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine timore vivere gratis

Espanhol

a vivir sin miedo, wue para motor nacimos

Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Espanhol

una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

Espanhol

la mayoría de los hermanos, tomando ánimo en el señor por mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem venerit timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim domini operatur sicut et eg

Espanhol

si llega timoteo, mirad que esté con vosotros sin temor; porque él trabaja en la obra del señor, igual que yo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata

Espanhol

estos que participan en vuestras comidas fraternales son manchas, apacentándose a sí mismos sin temor alguno. son nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos. son árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,987,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK