Je was op zoek naar: lam duplex (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

lam duplex

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

lam

Spaans

lampreas

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

duplex cognitio

Spaans

evidente por sí mismo;

Laatste Update: 2020-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quadrangulum duplex mensurae palm

Spaans

era cuadrado y plegado; hicieron el pectoral de un palmo de largo y de un palmo de ancho, plegado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exitus duplex ventriculi dextri

Spaans

ventrículo derecho con doble salida

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui

Spaans

el hombre de doble ánimo es inestable en todos sus caminos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

lolium multiflorum lam

Spaans

ray-grass de italia

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

festuca heterophylla lam.

Spaans

festuca de hoja variable

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati

Spaans

¿qué tramáis contra jehovah? ¡Él arrasará y no tomará venganza dos veces de su enemigo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudin

Spaans

será cuadrado y plegado; será de un palmo de largo y de un palmo de ancho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

melilotus officinalis pall./lam. em.thuill.

Spaans

trébol oloroso

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

lam oroheus eurydicam ex inferis in terras secum ducebat laetusque erat

Spaans

no debería tener que mirar hacia atrás al inframundo orfeo.

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m

Spaans

y sucedió que cuando habían pasado, elías dijo a eliseo: --pide lo que quieras que haga por ti, antes que yo sea arrebatado de tu lado. eliseo dijo: --te ruego que pase a mí una doble porción de tu espíritu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spectacula edidit magnifica et sumptuosa assidue non mode in amphitheatro, uerum et in circo, ubi etiam cursus praeter sollemnes bigarum quadrigarumque proelium duplex equitibus ac pedes, comissit, at in amphitheatro nauale quoque

Spaans

ubi praeter sollemnes bigarum quadrigarumque cursus proelium etiam duplex

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spectacula assidue magnifica et sumptuosa edidit non in amphitheatro modo, uerum et in circo, ubi praeter sollemnes bigarum quadrigarumque cursus proelium etiam duplex, equestre ac pedestre, comissit, at in amphitheatro nauale quoque

Spaans

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aximusam est pedist debit dicimpores volut laborup tatiae. epraesequia isi tet, volum ut re plab invenim qui aut et aut dentia di quisque vit aut laut porectatem comnia volupta erferae. nempe excestrum auditati berum qui od moloreperiae pro tem. senisim et volupisquo quidus earcipsa siti as aditium in est excerit experiae voluptat rest, ut ant quiatem et alia nullestet eatibus, que velique nissed explaut ex eatis ipsus dolupta spererum volores tibus, que diciam faccus, quo inullen disimag nihicid quaerch icaboria que mos reptior ibust, to mo que pratiaesti odi volum fugitatem et officia ssuntur? pero tet a nonem hillibusapel eatem im labore, volo magni non nuscill aborios et reri cuptatius velest, es venime namentis maximusdant aut repra con provid ut hil iust, sit haris rehenis ut re eos estotat usanduciet, opta core volum eum voluptat volorporit vel et et excerum re consecestest faccuptas simolup icidio commolorum ratur? quiat. ro et assusam quistru menimus anihit eum quam esti berecte dolores cienihi lignis quatem eatur aut lam, core provit, nihic torum doloreperrum rest deniento dolut est audia excea voluptat volorem repereprest ut apienis velitiae, ut apienis velitiae nihitium ati qui dolest, adit vendandebis dolupis estia inum nonsequasse natatem hictatiam, cum rectur aut lam qui occae mi, sus, quidunt fugiant dolorum sitatur?

Spaans

antiquis

Laatste Update: 2013-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,190,077 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK