Je was op zoek naar: non revertatur (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

non revertatur

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

non

Spaans

es el hombre que no repele la herida, actúa de forma perversa

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non nisi

Spaans

es solo usted, señor

Laatste Update: 2023-08-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non-ne?

Spaans

nonne, nonna, nonnum de varios (pl.), varios, unos pocos;

Laatste Update: 2023-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non praevalebunt

Spaans

dios prevalecerá

Laatste Update: 2023-10-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ​ superstites

Spaans

s

Laatste Update: 2021-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

trahitur non trahitur

Spaans

precio

Laatste Update: 2021-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua

Spaans

entonces su carne volvería a ser más tierna que en su adolescencia, y volvería a los días de su juventud

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

Spaans

¿quién sabe si dios desiste y cambia de parecer, y se aparta del furor de su ira, y así no pereceremos?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad deum qui dedit illu

Spaans

es que el polvo vuelve a la tierra, como era; y el espíritu vuelve a dios, quien lo dio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea

Spaans

¿quién se ha desposado con una mujer y todavía no la ha tomado? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que muera en la batalla y algún otro la tome.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac

Spaans

entonces respondió: --he visto a todo israel dispersado por los montes como ovejas que no tienen pastor. y jehovah dijo: "Éstos no tienen señor; vuélvase cada uno a su casa en paz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram sua

Spaans

a la puesta del sol salió una proclama por todo el campamento, diciendo: --¡cada uno a su ciudad! ¡cada uno a su tierra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu

Spaans

ezequías respondió: --es cosa fácil que la sombra avance diez gradas; pero no que retroceda diez gradas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque absalom in domum suam et faciem regis non vidi

Spaans

pero el rey dijo: --que se vaya a su casa y no vea mi cara. así que absalón se fue a su casa, y no vio la cara del rey

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserunt itaque et congregaverunt omnes satrapas philisthinorum qui dixerunt dimittite arcam dei israhel et revertatur in locum suum et non interficiat nos cum populo nostr

Spaans

entonces mandaron reunir a todos los gobernantes de los filisteos, y dijeron: --enviad el arca del dios de israel y que vuelva a su lugar, no sea que nos mate a nosotros y a nuestro pueblo. pues había pánico de muerte en toda la ciudad, y la mano de dios se había agravado allí

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,101,966 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK