Je was op zoek naar: regnum dei intra vos (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

regnum dei intra vos est

Spaans

Laatste Update: 2023-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

regnum dei intra nos est

Spaans

vul nom enim in sermone est regnum dei sed in virtude

Laatste Update: 2021-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

intra vos est

Spaans

el reino de dios esta dentro de ti

Laatste Update: 2022-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

firmans regnum dei

Spaans

para establecer el reino de dios

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum dei intra vos es

Spaans

no dirán: "¡mirad, aquí está!" o "¡allí está!" porque el reino de dios está en medio de vosotros

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

intra nobis regnum dei

Spaans

within us the kingdom of god

Laatste Update: 2022-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes, quia vestrum est regnum dei

Spaans

blessed are the poor, for yours is the kingdom of god.

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Spaans

porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

Spaans

más bien, buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Spaans

los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Spaans

también decía: "¿a qué haremos semejante el reino de dios? ¿con qué parábola lo compararemos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Spaans

el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de dios.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra

Spaans

también decía: "así es el reino de dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Spaans

de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Spaans

de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

Spaans

y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

Spaans

"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Spaans

y esto digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de dios, ni la corrupción heredar la incorrupción

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Spaans

¿no sabéis que los injustos no heredarán el reino de dios? no os engañéis: que ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec illis audientibus adiciens dixit parabolam eo quod esset prope hierusalem et quia existimarent quod confestim regnum dei manifestaretu

Spaans

oyendo ellos estas cosas, prosiguió jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de jerusalén y porque ellos pensaban que inmediatamente habría de ser manifestado el reino de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,773,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK