Je was op zoek naar: semper apud me (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

semper apud me

Spaans

et semper fuit aput te

Laatste Update: 2023-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mane apud me

Spaans

mane apud me in infernum?

Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mane apud me

Spaans

quedarse conmigo

Laatste Update: 2019-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mane apud me usque ad mortem

Spaans

quedate conmigo hasta la muerte

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus lux est apud me. valet quidem manus mea

Spaans

la luz está conmigo. es en mi

Laatste Update: 2019-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petra

Spaans

--jehovah dijo también--: he aquí hay un lugar junto a mí, y tú te colocarás sobre la peña

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea

Spaans

aun mi amigo íntimo, en quien yo confiaba y quien comía de mi pan, ha levantado contra mí el talón

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

Spaans

siendo ése mi deseo, ¿acaso usé de ligereza? ¿o será que lo que quiero hacer, lo quiero según la carne; de manera que en mí haya un "sí, sí" y un "no, no"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Spaans

el faraón le preguntó: --pero, ¿qué te falta conmigo, para que procures irte a tu tierra? Él respondió: --nada, pero de todas maneras déjame ir

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Spaans

entonces le dijo micaías: --quédate conmigo y sé para mí como padre y sacerdote. yo te daré 10 piezas de plata por año, y tu ropa y tu comida. el levita entró

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

Spaans

no prosperará ninguna herramienta que sea fabricada contra ti. tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Ésta es la heredad de los siervos de jehovah, y su vindicación de parte mía", dice jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

qui dixit matri suae mille centum argenteos quos separaveras tibi et super quibus me audiente iuraveras ecce ego habeo et apud me sunt cui illa respondit benedictus filius meus domin

Spaans

y éste dijo a su madre: --las 1.100 piezas de plata que te fueron tomadas y por las que tú maldecías y hablabas en mi presencia, he aquí que la plata está en mi poder; yo la había tomado. entonces su madre dijo: --¡jehovah te bendiga, hijo mío

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Spaans

entonces se levantó el hombre para irse con su concubina y su criado. pero su suegro, el padre de la joven, le dijo: --he aquí que el día se acaba, y está anocheciendo. por favor, pasad aquí la noche, porque el día ya ha declinado. pasa aquí la noche y alégrese tu corazón. mañana os levantaréis temprano para vuestro viaje, y te irás a tu morada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,125,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK