Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pontifices autem concitaverunt turbam ut magis barabban dimitteret ei
ale přední kněží ponukli zástupu, aby jim raději propustil barabbáše.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu
ale farao ztížil srdce své také i tehdáž, a nepropustil lidu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turba
a ihned přinutil učedlníky své, aby vstoupili na lodí a předešli jej za moře, dokudž by nerozpustil zástupů.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu
a hned přinutil učedlníky své vstoupiti na lodí, aby jej předešli přes moře do betsaidy, až by on rozpustil zástup.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
aby propustil jeden každý služebníka svého a jeden každý děvku svou, hebrejského neb hebrejskou, svobodné, aby nepodroboval sobě v službu Žida, bratra svého, nižádný.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun
tedy uposlechla všecka knížata a všecken lid, kterýž byl v smlouvu všel, aby propustil jeden každý služebníka svého a jeden každý děvku svou svobodné, aby nepodroboval jich v službu více; uposlechli, pravím, a propustili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tradiditque illos dominus in manu israhel qui percusserunt eos et persecuti sunt usque ad sidonem magnam et aquas maserefoth campumque masphe qui est ad orientalem illius partem ita percussit omnes ut nullas dimitteret ex eis reliquia
i dal je hospodin v ruku izraelovi, a porazili je. i honili je až k sidonu velikému, a až k vodám maserefot, a k údolí masfe na východ, a pobili je, tak že nepozůstavili žádného živého.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tribui autem manasse mediae possessionem moses dederat in basan et idcirco mediae quae superfuit dedit iosue sortem inter ceteros fratres suos trans iordanem ad occidentalem eius plagam cumque dimitteret eos in tabernacula sua et benedixisset illi
(polovici pak pokolení manassesova dal byl mojžíš dědictví v bázan, a druhé polovici jeho dal jozue s bratřími jejich za jordánem k západu.) a když je propouštěl jozue do stanů jejich, požehnal jim,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: