Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnia possum in eo qui me conforta
všecko mohu v kristu, kterýž mne posiluje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
a jiný dí: Ženu jsem pojal, a protož nemohu přijíti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea
i řekl: panovníče hospodine, po čem poznám, že ji dědičně obdržím?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
kterýž odpovídaje, řekl: zdali toho, což hospodin vložil v ústa má, nemám šetřiti, abych tak mluvil?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
a boje se david boha v ten den, řekl: kterakž mám k sobě přivezti truhlu boží?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus dominu
jestliže pak díš v srdci svém: kterak poznáme slovo to, jehož by nemluvil hospodin?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
zdaliž mníš, že bych nyní nemohl prositi otce svého, a vydal by mi více nežli dvanácte houfů andělů?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist
ale on odpověděl: nemohuť se navrátiti, ani jíti s tebou, aniž budu jísti chleba, ani píti vody s tebou na místě tomto.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
kterýž řekl: jestliť nespomůže hospodin, odkud já mám pomoci tobě? zdali z humna aneb z presu?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei
odpovídaje pak lában, dí jákobovi: dcery tyto jsou dcery mé a synové tito jsou synové moji, i dobytek tento můj dobytek jest, ano cokoli vidíš, mé jest; ale což mám již učiniti dcerám těmto svým aneb synům jich, kteréž zrodily?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
není žádného přednějšího nade mne v domě tomto, aniž co vyňal z správy mé, kromě tebe, jelikož jsi ty manželka jeho. jak bych tedy učinil takovou nešlechetnost, a hřešil i proti bohu?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia invenit servus tuus gratiam coram te et magnificasti misericordiam tuam quam fecisti mecum ut salvares animam meam nec possum in monte salvari ne forte adprehendat me malum et moria
aj, nyní nalezl služebník tvůj milost před očima tvýma, a veliké jest milosrdenství tvé, kteréž jsi učinil se mnou, když jsi zachoval duši mou; ale jáť nebudu moci ujíti na tu horu, aby mne nepostihlo to zlé, a umřel bych.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege
nebo všickni z domu otce mého byli jsme hodni smrti před pánem mým králem, a však jsi zasadil služebníka svého mezi ty, kteříž jedí chléb stolu tvého. k čemuž bych více právo měl, a oč se více na krále domlouval?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg
v osmdesáti letech jsem dnes. zdaliž mohu rozeznati mezi dobrým a zlým? zdaliž okušením rozezná služebník tvůj, co bych jedl a co bych pil? zdaliž poslouchati mohu již hlasu zpěváků a zpěvakyní? proč by tedy služebník tvůj déle býti měl břemenem pánu svému králi?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: