Je was op zoek naar: exitus (Latijn - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

exitus

Turks

karar

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

exitus mortis

Turks

the issue oflatince

Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

Turks

o da düşünmeden konuştu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

Turks

gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.›

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Turks

onların törelerini öğrendiler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Turks

onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et pervenit terminus usque thabor et seesima et bethsemes eruntque exitus eius iordanes civitates sedecim et villae earu

Turks

sınır tavor, Şahasima ve beytşemeş boyunca uzanarak Şeria irmağında son buluyordu. köyleriyle birlikte on altı kentti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

Turks

buradan beythoglanın kuzey yamaçlarına geçiyor, lut gölünün kuzey körfezinde, Şeria irmağının güney ağzında bitiyordu. güney sınırı buydu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

Turks

sonra sınır kana vadisine iniyordu. vadinin güneyinde manaşşe kentleri arasında efrayime ait kentler de vardı. manaşşe sınırları vadinin kuzeyi boyunca uzanarak akdenizde son buluyordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Turks

bölgenin batısında beythoronun güneyindeki dağdan güneye dönüyor ve yahudaoğullarına ait kiryat-baal -kiryat-yearim- kentinde son buluyordu. bu batı tarafıydı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Turks

sınır, akor vadisinden devire çıkıyor, vadinin güneyinde adummim yokuşu karşısındaki gilgala doğru kuzeye yöneliyor, buradan eyn-Şemeş sularına uzanarak eyn-rogele dayanıyordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ad me dominus fili hominis pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia quae ego loquor ad te de universis caerimoniis domus domini et de cunctis legibus eius et pones cor tuum in viis templi per omnes exitus sanctuari

Turks

rab bana şöyle seslendi: ‹‹İnsanoğlu, rabbin tapınağının bütün kuralları ve yasalarıyla ilgili söyleyeceklerimi iyi dinle, her şeye iyi bak, kulak ver. tapınağa kimin girip çıkacağına dikkat et.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

Turks

eğer bütün yaptıklarından utanıyorlarsa, tapınağın tasarını -düzenlemesini, girişlerini, çıkışlarını- kurallarını, yasalarını onlara bildir. tasarı onların gözü önünde yaz ki, bütün düzenine, kurallarına bağlılıkla uyabilsinler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,028,974,359 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK