Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnes enim peccaverunt et egent gloriam de
Çünkü herkes günah işledi ve tanrının yüceliğinden yoksun kaldı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu
suçlarının cezasını biz yüklendik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis sua
İsyanlarının cezasını vermiştir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab
onların onurunu utanca çevireceğim. süryanice ve bazı eski İbrani din bilginlerine göre ‹‹onurumu utanca çevirecekler››.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru
günahlarının cezasını verecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin
rehavamın krallığının beşinci yılında mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdı. Çünkü rehavamla halk rabbe ihanet etmişti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quibus autem infensus est quadraginta annos nonne illis qui peccaverunt quorum cadavera prostrata sunt in desert
tanrı kimlere kırk yıl dargın kaldı? günah işleyip cesetleri çöle serilenlere değil mi?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur
oysa ölüm ademden musaya dek, gelecek kişinin örneği olan ademin suçuna benzer bir günah işlememiş olanlar üzerinde de egemendi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m
onları bana karşı işledikleri bütün günahlardan arındıracak, bana karşı işledikleri günahları da isyanlarını da bağışlayacağım.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum domin
atalarının umudu rabbe karşı günah işlediler.›
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su
kâhin bütün İsrail topluluğunun günahını bağışlatacak, halk bağışlanacak. Çünkü bilmeyerek günah işlediler. İşledikleri günah yüzünden rab için yakılan sunu olarak sunularını ve günah sunularını sundular.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun
‹‹onları kutsal yasana dönmeleri için uyardınsa da, gurura kapılarak buyruklarına karşı geldiler. kurallarını çiğneyip günah işlediler. oysa kim kurallarına bağlı kalırsa yaşam bulur. İnatla sana sırt çevirdiler, dinlemek istemediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu
ya rab, halimi gör, gece gündüz kulların İsrail halkı için ettiğim duaya kulak ver. İtiraf ediyorum, İsrail halkı günah işledi, ben ve atalarım günah işledik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: