Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
dünyaya gelen, her insanı aydınlatan gerçek ışık vardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat
o zaman İnsanoğlunun bulut içinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit popul
bekçi kılıcın ülkenin üzerine yaklaştığını görüp halkı uyarmak için boru çaldığı zaman;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
yahya ertesi gün İsanın kendisine doğru geldiğini görünce şöyle dedi: ‹‹İşte, dünyanın günahını ortadan kaldıran tanrı kuzusu!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et angariaverunt praetereuntem quempiam simonem cyreneum venientem de villa patrem alexandri et rufi ut tolleret crucem eiu
kırdan gelmekte olan simun adında kireneli bir adam oradan geçiyordu. İskender ve rufusun babası olan bu adama İsanın çarmıhını zorla taşıttılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su
size doğrusunu söyleyeyim, burada bulunanlar arasında, İnsanoğlu'nun kendi egemenliği içinde gelişini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
İsa vaftiz olur olmaz sudan çıktı. o anda gökler açıldı ve İsa, tanrının ruhunun güvercin gibi inip üzerine konduğunu gördü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
koyunların çobanı ve sahibi olmayan ücretli adam, kurdun geldiğini görünce koyunları bırakıp kaçar. kurt da onları kapar ve dağıtır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat
‹‹o zaman İnsanoğlunun belirtisi gökte görünecek. yeryüzündeki bütün halklar ağlayıp dövünecek, İnsanoğlunun gökteki bulutlar üzerinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si speculator viderit gladium venientem et non insonuerit bucina et populus non se custodierit veneritque gladius et tulerit de eis animam ille quidem in iniquitate sua captus est sanguinem autem eius de manu speculatoris requira
ne var ki, bekçi kılıcın ülkenin üzerine yaklaştığını görüp halkı uyarmak için boru çalmazsa, kılıç da gelip halktan birini öldürürse, o kişi kendi günahı içinde öldürülmüştür; kanından bekçiyi sorumlu tutacağım.›
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: