Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent barabban iesum vero perderen
aga imam pangkeni pai' totu'a to yahudi, kaliliu moto-ra mpo'ukei' ntodea, ra'uli' -raka: "perapi' -koi hi gubernur bona barabas nabahaka, pai' yesus to nahuku' mate!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et dicunt mihi oportet te iterum prophetare populis et gentibus et linguis et regibus multi
oti toe na'uli' -ka: "kana nupohowa' wo'o-mi mpai' lolita ngkai alata'ala, mpotompo'wiwi tauna ngkai wori' negara, wori' pomuli pai' wori' nyala basa, pai' mpotompo'wiwi magau' -magau' wo'o."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar
barnabas rahanga' zeus, pai' paulus rahanga' hermes, apa' paulus poko topololita.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
convenerunt enim vere in civitate ista adversus sanctum puerum tuum iesum quem unxisti herodes et pontius pilatus cum gentibus et populis israhe
o pue', lolita daud tohe'e madupa' mpu'u-mi. apa' hi rala ngata toi wengi, hintuwu' mpu'u-ramo magau' herodes antipas pai' pontius pilatus, hante ntodea to yahudi pai' tauna to bela-ra to yahudi wo'o. kahintuwua' -ra toe, doko' mpo'ewa yesus, batua-nu to moroli' to nupelihi jadi' magau' topetolo'.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti
tauna ngkai humalili' dunia', ngkai butu negara, butu pomuli pai' butu nyala basa, mpohilo kiu-ra ngojo-ngojo hi ohea rala-na tolu eo hantanga', apa' uma hema to rapiliu mpotana kiu-ra toe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru
oti toe, kuhilo tena manusia' uma mowo kawori' -ra, uma haduaa to mpakule' mpobila' -ra. hira' toe ngkai humalili' dunia', ngkai butu negara, butu pomuli pai' butu nyala basa. mokore-ra hi nyanyoa pohuraa magau' pai' hi nyanyoa ana' bima. moheai-ra pohea to bula, pai' -ra mpokakamu palampa to ntora rawente' tanda pebila' -ra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: