Je was op zoek naar: quintadecima (Latijn - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

quintadecima

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Vietnamees

Info

Latijn

quintadecima belga sextadecima emme

Vietnamees

cái thăm thứ mười lăm nhằm binh-ga; cái thăm thứ mười sáu nhằm y-mê;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quintadecima ierimoth filiis et fratribus eius duodeci

Vietnamees

cái thăm thứ mười lăm nhằm giê-rê-mốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymi

Vietnamees

qua ngày mười lăm sẽ là ngày lễ; phải ăn bánh không men trong bảy ngày.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum domini est septem diebus azyma comedeti

Vietnamees

qua ngày rằm tháng nầy, ấy là lễ bánh không men để kính trọng Ðức giê-hô-va; các ngươi sẽ ăn bánh không pha men trong bảy ngày.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et factum est in duodecimo anno in quintadecima mensis factum est verbum domini ad me dicen

Vietnamees

năm thứ mười hai, ngày rằm, có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Vietnamees

ngày rằm tháng giêng, tức ngày sau lễ vượt-qua, dân y-sơ-ra-ên ra đi từ ram-se, cách dạn dĩ, có mắt của hết thảy người Ê-díp-tô thấy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ascendit super altare quod extruxerat in bethel quintadecima die mensis octavi quem finxerat de corde suo et fecit sollemnitatem filiis israhel et ascendit super altare ut adoleret incensu

Vietnamees

ngày rằm tháng tám, tức là tháng người tự chọn lấy, giê-rô-bô-am đi lên bàn thờ mình đã cất tại bê-tên. người lập một lễ cho dân y-sơ-ra-ên, rồi đi lên bàn thờ đặng xông hương.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Vietnamees

người lại định lập trong tuần tháng tám ngày rằm, một lễ giống như lễ người ta thường dự trong xứ giu-đa, và người dâng các của lễ trên bàn thờ. người cũng làm như vậy tại bê-tên, tế lễ cho hai bò con mà người đã làm nên; lại để tại bê-tên những thầy tế lễ của các nơi cao mà người đã cất.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,945,891 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK