Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et conversus increpavit illo
waaye yeesu walbatiku, yedd taalibe ya,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame
waaye saa su kenn walbatikoo ci boroom bi, muuraay gi daldi muriku.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo
am mbooloo yu réy yu toppoon ci yeesu, ba muy dem ca yoon wa. mu geestu ne leen:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
gannaaw bi mu waxee loolu, yeesu walbatiku ca taalibe ya ne leen ñoom rekk: «Ñi seeni bët di gis li ngeen di gis, am nañu mbég.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu
te loxob boroom bi ànd ak ñoom, ba mbooloo mu mag gëm te woññiku ci boroom bi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure
noonu ma geestu, ngir seet ku doon wax ak man. ba ma geestoo, yem ci juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
waaye man ñaanal naa la, ngir sa ngëm dëgër. te yaw, boo dellusee, nanga dëgëral sa bokki taalibe yi.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill
te su la tooñee juróom-ñaari yoon ci bés bi, te ñëw ci yaw juróom-ñaari yoon ne la: “tuub naa ko,” nanga ko baal.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
yeesu yég ci saa si ne, doole génn na ci moom. mu walbatiku nag ne mbooloo mi: «ana ku laal samay yére?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
bi mu ko defee yeesu woññiku ne ko: «na sa xel dal, soxna si, sa ngëm faj na la.» noonu jigéen ja daldi wér ca saa sa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro
yeesu daldi walbatiku ca ñoom ne: «yéen jigéeni yerusalem, buleen ma jooy! jooyleen seen bopp ak seeni doom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi
ci kaw loolu piyeer génne ñépp ci biti, mu sukk, ñaan ci yàlla, ba noppi walbatiku ca néew ba ne ko: «tabita, jógal!» noonu mu xippi, gis piyeer, daldi toog.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: