Je was op zoek naar: locutus (Latijn - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Wolof

Info

Latijn

haec locutus sum vobis apud vos manen

Wolof

«lii dama leen koy wax ci bi may nekk ak yéen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad illo

Wolof

waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi

Wolof

yéen nag, baay bi setal na leen jaarale ko ci kàddu gi ma leen wax, ni beykat di tenqee garabam.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nos scimus quia mosi locutus est deus hunc autem nescimus unde si

Wolof

xam nanu ne, yàlla wax na ak musaa; waaye kii, xamunu sax fu mu jóge.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Wolof

pilaat waxaat ak mbooloo ma, ndaxte dafa bëggoon a bàyyi yeesu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dixit esaias quando vidit gloriam eius et locutus est de e

Wolof

esayi dafa wax loolu, ndaxte gisoon na ndamu yeesu te mi ngi doon wax ci ay mbiram.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sicut locutus est ad patres nostros abraham et semini eius in saecul

Wolof

ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci ibraayma ak askanam ba fàww.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et locutus est eis multa in parabolis dicens ecce exiit qui seminat seminar

Wolof

noonu yeesu dégtal leen lu bare ciy léeb ne leen: «dafa amoon beykat bu demoon jiyi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei

Wolof

noonu yudaa dem waxtaani ak saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër yàlla ga, ba xam nan la leen di jébbale yeesu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Wolof

yeesu jegesi ne leen: «sañ-sañ bépp, jox nañu ma ko ci kaw ak ci suuf.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Wolof

yeesu dàq rab wa, luu ba daldi wax. bi ñu ko gisee, mbooloo ma waaru, ñu ne: «lu mel nii, musuñu koo gis ci israyil.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Wolof

am bés yeesu dàq rab wu luu. naka la rab wa génn, luu ba daldi wax, ba mbooloo may yéemu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Wolof

kon ci bi ngeen dee am leer gi, gëmleen ko, ngir ngeen doon doomi leer.» bi mu waxee loolu ba noppi, yeesu dafa dem, nëbbatuji leen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Wolof

bi ñu ko déggee, ñu tontu ko: «jotunu benn bataaxal bu jóge yude ci sa mbir, te kenn ci bokk, yi fi dikk, jottaliwul mbaa mu seede ci yaw lu bon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Wolof

yeesu teg ca beneen léeb ne leen: «nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni lawiir bu jigéen jël, jaxase ko ak ñetti andaari fariñ, ba kera tooyal bépp di funki.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Wolof

gannaaw loolu benn ci juróom-ñaari malaaka, ya taawu juróom-ñaari ndab ya, ñëw ne ma: «kaay, ma won la mbugalu jigéenu moykat bu mag, bi toog ci dex yu bare.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

Wolof

ci kaw loolu barnabas jël ko, yóbbu ko ca ndaw ya, nettali leen, ni sool gise boroom bi ci kaw yoon wi, ak li mu ko wax, rax-ca-dolli fit wi mu doon waxe ci turu yeesu ci damas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,921,041 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK