Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
convenite congregamini gens non amabili
zihlanganiseni nizihlanganise, luhlangandini lungadaniyo,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregamini et audite filii iacob audite israhel patrem vestru
qukanani, niphulaphule, nyana bakayakobi, niphulaphule usirayeli uyihlo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erumpite et venite omnes gentes de circuitu et congregamini ibi occumbere faciet dominus robustos tuo
oswele amandla makathi, ndiligorha. khawulezani nize, nonke zintlanga zangeenxa zonke, nibuthelane; wahlisele khona amagorha akho, yehova.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin
bhavumani, zizwe, niqotywe; bekani indlebe, nonke mimandla ikude yehlabathi; bhinqani, niqotywe; bhinqani, niqotywe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid avis discolor hereditas mea mihi numquid avis tincta per totum venite congregamini omnes bestiae terrae properate ad devorandu
ilifa lam lukhozi oluthe chokochoko na kum, ukuba iinkozi zilingungele nje? yizani, nihlanganise onke amarhamncwa asendle; waziseni adle.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adnuntiate in iuda et in hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munita
xelani kwayuda, nivakalise eyerusalem, nithi, vuthelani isigodlo elizweni; dandulukani, nithi, hlanganisanani, singene emizini enqatyisiweyo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vidi unum angelum stantem in sole et clamavit voce magna dicens omnibus avibus quae volabant per medium caeli venite congregamini ad cenam magnam de
ndabona sithunywa sithile sasezulwini, simi elangeni; sadanduluka ngezwi elikhulu, sisithi kuzo zonke iintaka eziphaphazelayo esazulwini sezulu, yizani nizihlanganisele esidlweni sikathixo omkhulu;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
memezani ezingxandeni ezinde zaseashdode, nasezingxandeni ezinde zezwe laseyiputa, nithi, hlanganisani ezintabeni zelakwasamari, nibone isaqunge esikhulu esiphakathi kwalo, nabacudisiweyo abasesazulwini salo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: