Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
convenite congregamini gens non amabili
zihlanganiseni nizihlanganise, luhlangandini lungadaniyo,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregamini et audite filii iacob audite israhel patrem vestru
qukanani, niphulaphule, nyana bakayakobi, niphulaphule usirayeli uyihlo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erumpite et venite omnes gentes de circuitu et congregamini ibi occumbere faciet dominus robustos tuo
oswele amandla makathi, ndiligorha. khawulezani nize, nonke zintlanga zangeenxa zonke, nibuthelane; wahlisele khona amagorha akho, yehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin
bhavumani, zizwe, niqotywe; bekani indlebe, nonke mimandla ikude yehlabathi; bhinqani, niqotywe; bhinqani, niqotywe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid avis discolor hereditas mea mihi numquid avis tincta per totum venite congregamini omnes bestiae terrae properate ad devorandu
ilifa lam lukhozi oluthe chokochoko na kum, ukuba iinkozi zilingungele nje? yizani, nihlanganise onke amarhamncwa asendle; waziseni adle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adnuntiate in iuda et in hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munita
xelani kwayuda, nivakalise eyerusalem, nithi, vuthelani isigodlo elizweni; dandulukani, nithi, hlanganisanani, singene emizini enqatyisiweyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi unum angelum stantem in sole et clamavit voce magna dicens omnibus avibus quae volabant per medium caeli venite congregamini ad cenam magnam de
ndabona sithunywa sithile sasezulwini, simi elangeni; sadanduluka ngezwi elikhulu, sisithi kuzo zonke iintaka eziphaphazelayo esazulwini sezulu, yizani nizihlanganisele esidlweni sikathixo omkhulu;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
memezani ezingxandeni ezinde zaseashdode, nasezingxandeni ezinde zezwe laseyiputa, nithi, hlanganisani ezintabeni zelakwasamari, nibone isaqunge esikhulu esiphakathi kwalo, nabacudisiweyo abasesazulwini salo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :