Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe
och vi tro och förstå att du är guds helige.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
han till vilken det hade blivit sagt: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
konungen sade: »gå åt sidan och ställ dig där.» då gick han åt sidan och blev stående där
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
utan på den ort dit han har blivit bortförd i fångenskap, där skall han dö; detta land skall han icke mer få återse.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalom sade till husai: »Är det så du visar din kärlek mot din vän? varför har du icke följt med din vän?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
och abimelek begav sig till honom från gerar med ahussat, sin vän, och pikol, sin härhövitsman.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es
då gick paulus ned och lade sig över honom och fattade om honom och sade: »klagen icke så; ty livet är ännu kvar i honom.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
nu hände sig att publius' fader låg sjuk i en magsjukdom med feberanfall. paulus gick då in till honom och bad och lade händerna på honom och gjorde honom frisk.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
drottning ester svarade och sade: »om jag har funnit nåd för dina ögon, o konung, och det så täckes konungen, så blive mitt liv mig skänkt på min bön, och mitt folks på min begäran.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertransea
vem är en vis man, så att han förstår detta? och till vem har herrens mun talat, så att han kan förklara detta: varför landet har blivit så fördärvat, förbränt såsom en öken, där ingen går fram?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
ty jag vill låta mig finnas av eder, säger herren; och jag skall åter upprätta eder och skall församla eder från alla de folk och alla de arter till vilka jag har drivit eder bort, säger herren; och jag skall låta eder komma tillbaka till denna plats, varifrån jag har låtit föra eder bort i fångenskap.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.