Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect
utsaga om synernas dal. vad är då på färde, eftersom allt ditt folk stiger upp på taken?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
effusus es sicut aqua non crescas quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum eiu
du sjuder över såsom vatten, du skall icke bliva den främste, ty du besteg din faders läger; då gjorde du vad skändligt var. ja, min bädd besteg han!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
super montem excelsum et sublimem posuisti cubile tuum et illuc ascendisti ut immolares hostia
på höga och stora berg redde du dig läger; också upp på sådana begav du dig för att offra slaktoffer.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
ett ungt lejon är juda; från rivet byte har du dragit ditupp, min son. han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia
därför att i gören detta, säger herren så: du skall icke komma upp ur den säng i vilken du har lagt dig, ty du skall döden dö.'» och elia gick.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
och han sade till denne: »så säger herren: eftersom du skickade sändebud för att fråga baal-sebub, guden i ekron -- likasom om i israel icke funnes någon gud, som du kunde fråga härom -- fördenskull skall du icke få komma upp ur den säng i vilken du har lagt dig, ty du skall döden dö.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
de svarade honom: »en man kom emot oss och sade till oss: 'gån tillbaka till konungen, som har sänt eder, och talen så till honom: så säger herren: Är det därför att ingen gud finnes i israel som du sänder bud för att fråga baal-sebub, guden i ekron? därför att du så gör skall du icke komma upp ur den säng i vilken du har lagt dig, ty du skall döden dö.'»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: