Je was op zoek naar: fratres (Latijn - Zweeds)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

fratres

Zweeds

kärleken till mina bröder

Laatste Update: 2016-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fratres orate pro nobi

Zweeds

käre bröder, bedjen för oss.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neque enim fratres eius credebant in eu

Zweeds

det var nämligen så, att icke ens hans bröder trodde på honom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

Zweeds

faren icke vilse, mina älskade bröder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scientes fratres dilecti a deo electionem vestra

Zweeds

vi veta ju, käre bröder, i guds älskade, huru det var, när i bleven utvalda:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis galatia

Zweeds

jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i galatien.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fratres eorum sechenia odevia celita phalaia ana

Zweeds

så ock deras bröder: sebanja, hodia, kelita, pelaja, hanan,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de filiis elisaphan semeias princeps et fratres eius ducent

Zweeds

av elisafans barn: semaja, deras överste, och hans bröder, två hundra;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus iosu

Zweeds

sallu, amok, hilkia och jedaja. dessa voro huvudmän för prästerna och för sina bröder i jesuas tid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Zweeds

han svarade: »jag söker efter mina bröder; säg mig var de vakta sin hjord.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrino

Zweeds

min älskade, du handlar såsom en trofast man i allt vad du gör mot bröderna, och detta jämväl när de komma såsom främlingar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t

Zweeds

då sade farao till josef: »din fader och dina bröder hava alltså nu kommit till dig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda

Zweeds

men i, käre bröder, i leven icke mörker, så att den dagen kan komma över eder såsom en tjuv;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

Zweeds

ty -- så sant jag i kristus jesus, vår herre, kan berömma mig av eder, mina bröder -- jag lider döden dag efter dag.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Zweeds

och om i visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören i därmed? göra icke hedningarna detsamma?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum zabdihel filius potentiu

Zweeds

så ock deras bröder, dugande män, ett hundra tjuguåtta; och tillsyningsman över dem var sabdiel, haggedolims son.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu

Zweeds

abraham födde isak, isak födde jakob, jakob födde judas och hans bröder;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobile

Zweeds

ty betänken, mina bröder, huru det var vid eder kallelse: icke många som voro visa efter köttet blevo kallade, icke många mäktiga, icke många av förnämlig släkt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,460,705 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK