Je was op zoek naar: interroga (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

interroga

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Zweeds

då sade konungen: »hör då efter, vems son den unge mannen är.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus exercituum interroga sacerdotes legem dicen

Zweeds

så säger herren sebaot: fråga prästerna om lag och säg:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Zweeds

ty fråga framfarna släkten, och akta på vad fäderna hava utrönt

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib

Zweeds

men fråga du boskapen, den må undervisa dig, och fåglarna under himmelen, de må upplysa dig;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in via sta et prospice habitatio aroer interroga fugientem et eum qui evasit dic quid accidi

Zweeds

ställ dig vid vägen och spela omkring dig, du aroers folk; fråga männen som fly och kvinnorna som söka rädda sig, säg: »vad har hänt?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg

Zweeds

varför frågar du då mig? dem som hava hört mig må du fråga om vad jag har talat till dem. de veta ju vad jag har sagt.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

memento dierum antiquorum cogita generationes singulas interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi maiores tuos et dicent tib

Zweeds

tänk på de dagar som fordom voro; akta på förgångna släktens år. fråga din fader, han skall förkunna dig det, dina äldste, de skola säga dig det.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi

Zweeds

»fråga herren för oss, då nu nebukadressar, konungen i babel, har angripit oss; kanhända vill herren handla med oss i enlighet med alla sina förra under, så att denne lämnar oss i fred.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interroga pueros tuos et indicabunt tibi nunc ergo inveniant pueri gratiam in oculis tuis in die enim bona venimus quodcumque invenerit manus tua da servis tuis et filio tuo davi

Zweeds

fråga dina tjänare därom, så skola de själva säga dig det. låt nu våra män finna nåd för dina ögon. vi hava ju kommit hit på en glad dag. giv därför åt dina tjänare och åt din son david vad du kan hava till hands.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es

Zweeds

ty fråga framfarna tider, dem som hava varit före dig, från den dag då gud skapade människor på jorden, fråga ifrån himmelens ena ända till den andra om någonsin något så stort som detta har skett, eller om man har hört talas om något som är detta likt,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,030,388 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK