Je was op zoek naar: ut dictum est (Latijn - Zweeds)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

ut dictum est

Zweeds

Laatste Update: 2024-04-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta

Zweeds

för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Zweeds

ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Zweeds

i haven hört att det är sagt: 'du skall icke begå äktenskapsbrott.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Zweeds

detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Zweeds

han till vilken det hade blivit sagt: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Zweeds

då fullbordades det som var sagt genom profeten jeremias, när han sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Zweeds

i haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

Zweeds

då svarade jesus och sade till honom: »det är sagt: 'du skall icke fresta herren, din gud.'»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ahin et iethan et bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabu

Zweeds

ain med dess utmarker, jutta med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Zweeds

i haven hört att det är sagt: 'du skall älska din nästa och hata din ovän.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Zweeds

men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven i icke läst vad eder är sagt av gud:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Zweeds

i haven hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt domstolens dom.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv

Zweeds

och det skall ske att på den ort där det sades till dem: 'i ären icke mitt folk', där skola de kallas 'den levande gudens barn'.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Zweeds

ytterligare haven i hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke svärja falskt' och 'du skall hålla din ed inför herren.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu

Zweeds

där blev han kvar intill herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av herren genom profeten som sade: »ut ur egypten kallade jag min son.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

Zweeds

men till mig smög sakta ett ord, mitt öra förnam det likasom en viskning,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Zweeds

och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade gud för allt vad de hade fått höra och se, alldeles såsom det blivit dem sagt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni

Zweeds

då sade de till varandra: »vem har gjort detta?» och när de frågade och gjorde efterforskningar, fingo de veta att gideon, joas' son, hade gjort det.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc impletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicentem et acceperunt triginta argenteos pretium adpretiati quem adpretiaverunt a filiis israhe

Zweeds

så fullbordades det som var sagt genom profeten jeremias, när han sade: »och jag tog de trettio silverpenningarna -- priset för den man vilkens värde hade blivit bestämt, den som israelitiska män hade värderat --

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,114,438 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK