Je was op zoek naar: desmitgadīgiem (Lets - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

French

Info

Latvian

desmitgadīgiem

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Frans

Info

Lets

- eur 30,98 par koku, maksimāli eur 12394,96 apmērā par hektāru, par desmitgadīgiem kokiem,

Frans

- 30,98 euros par arbre, avec un maximum de 12394,96 euros par hectare, pour les arbres de dix ans,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

(48) cita starpā, francijas varas iestādes uzskata, ka, ja nelikumīgas priekšrocības būtu jānodrošina, runa būtu bijusi par pastāvošo palīdzību un ne par jaunu palīdzību sakarā ar desmitgadīgu noilgumu, kas paredzēta regulas (ek) nr. 659/1999 15. pantā, kas uzkrājusies, sākot ar pirmo palīdzības elementu piešķiršanu. ievērojot, ka komisijas pirmais informācijas pieprasījums datēts 2001. gada 10. jūlijā, iespējamie palīdzības elementi, kuri piešķirti pirms 1991. gada, būtu bijuši pieprasīti. francijas varas institūcijas uzskata, ka likumdevēju iejaukšanās 1997. gadā neatstāja nekādu iespaidu uz šā noilguma pārtraukšanu, jo to var iespaidot tikai komisijas pasākumi. rezultātā francijas varas institūcijas uzskata, ka jebkurā gadījumā runa bijusi par pastāvošu palīdzību, jo tā tikusi piešķirta pirms elektroenerģijas tirgus liberalizācijas.

Frans

(48) par ailleurs, les autorités françaises considèrent que si un avantage indu devait être établi, il s’agirait d’une aide existante, et non d’une aide nouvelle en raison de la prescription décennale, prévue à l’article 15 du règlement (ce) no 659/1999, qui court à partir de l’octroi des premiers éléments d’aide. compte tenu que la première demande de renseignements de la commission date du 10 juillet 2001, les éventuels éléments d’aide accordés avant 1991 seraient prescrits. les autorités françaises estiment que l’intervention du législateur en 1997 n’a pas eu pour effet d’interrompre cette prescription, puisque seules des mesures de la commission peuvent avoir cet effet. les autorités françaises estiment enfin qu’il s’agirait de toute façon d’une aide existante, dans la mesure où elle a été octroyée avant la libéralisation du marché électrique.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,943,320 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK