Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
miglas raksturīgākās iezīmes;
rūko charakteristikas;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raksturĪgĀkĀs iezĪmes un mĒrĶi
charakteristikos ir tikslai
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eiropas lauksaimniecības raksturīgākās iezīmes
europos žemės ūkio ypatumai
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vizuālo palīglīdzekļu raksturīgākās iezīmes;
vizualiųjų priemonių charakteristikas;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils un/vai mls raksturīgākās iezīmes un ierobežojumi;
ils ir (arba) mls charakteristikas bei apribojimus;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izmēri un raksturīgākās iezīmes skrejceļiem, ko varētu izmantot;
kilimo ir tūpimo takų, kurie gali būti pasirinkti naudoti, matmenis ir charakteristikas;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eiropas transporta politikas raksturīgākās iezīmes gadu gaitā ir bijušas liberalizācija un saskaņošana.
europos transporto politikai daug metų buvo būdingas liberalizavimas ir derinimas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raksturīgākās irbesartāna pārdozēšanas izpausmes ir hipotensija un tahikardija; var rasties arī bradikardija.
labiausiai tikėtini irbesartano perdozavimo simptomai yra hipotenzija ir tachikardija, taip pat galima bradikardija.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
daudzas valsts iestādes uzsvēra, ka, dalībvalstīm iesaistoties riska sadalīšanā, būtu jāievēro katras valsts raksturīgākās īpatnības.
daugelis nacionalinių institucijų pabrėžė, kad įsijungdamos į rizikos pasidalinimą valstybės narės turėtų atsižvelgti į bendrus nacionalinius ypatumus.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pamatnostādnēs norādītas arī raksturīgākās šādu uzņēmumu pazīmes, piemēram, parādu uzkrāšanās vai krītoša vai nulles tīrā aktīvu vērtība.
gairėse apibrėžiami tam tikri tipiniai požymiai, liudijantys apie sunkią įmonės padėtį, pvz., didėjantis įsiskolinimas, mažėjanti arba nulinė turto grynoji vertė.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ražots pēc vispārpieņemtām metodēm, lai saglabātu šķirnes identitāti, ieskaitot tā attiecīgās pomoloģiskās raksturīgākās pazīmes, un lai novērstu slimības;
buvo gauta, laikantis visuotinai priimtų metodų išsaugant veislės tapatumą, įskaitant atitinkamas jos pomologines ypatybes, ir ligų prevencijos tikslu;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(11) tirgus izpēte atklāja, ka augsti funkcionālu fvs un cr lietojumprogrammu raksturīgākās īpašības atšķiras no vidusmēra tirgus produktiem.
(11) rinkos tyrimas parodė, kad daugiafunkcinė fvs ir Ži taikomoji programinė įranga skiriasi nuo vidutinės rinkos produktų.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
galvenās politikas reforma, pastiprināta stratēģiskā plānošana un novērtēšana, pilnveidotas vadības struktūras, uzlabotas darba metodes un lēmumu pieņemšanas tiesību pāreja eiropas komisijas delegācijām ir bijušas šī procesa raksturīgākās iezīmes.
skiriamaisiais šio proceso bruožais buvo svarbi politikos reforma, sustiprintas strateginis programavimas ir vertinimas, supaprastintos valdymo struktūros, patobulinti darbo metodai ir sprendimų priėmimo įgaliojimų perdavimas europos komisijos delegacijoms.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ražots tieši vai zināmā skaitā posmu veģetatīvā ceļā no pirmsbāzes materiāla saskaņā ar vispārpieņemtām metodēm, lai saglabātu šķirnes identitāti, ieskaitot tā attiecīgās pomoloģiskās raksturīgākās pazīmes, kā arī lai novērstu slimības;
buvo gauta arba tiesiogiai, arba žinomame etapų skaičiuje dauginant medžiagą vegetaciniu būdu iš superelitinės medžiagos – laikantis visuotinai priimtų metodų išsaugant veislės tapatumą, įskaitant atitinkamas jos pomologines ypatybes, ir ligų prevencijos tikslu;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ar koģenerāciju saistītās raksturīgākās problēmas ir degvielas relatīvi augstā cena salīdzinājumā ar no tās iegūto enerģijas apjomu un līdz ar to zemais investīciju atgūšanas rādītājs, nepieciešamība veikt apjomīgas investīcijas, jo sistēmas ieviešanai nepieciešams pamatiekārtu pārveidošana, un, visbeidzot, fakts, ka šie avoti parasti netiek izmantoti ilgstoši, tāpēc to pievienošana tīklam ir sarežģīta.
taikant šilumos ir elektros energijos bendros gamybos būdą, dažniausiai susiduriama su sunkumais dėl santykinai aukštų kuro kainų, palyginti su papildomai gaunama energija ir dėl to menka investicijų grąža, didelių investicijų būtinybe, nes įvedant sistemą būtina pertvarkyti pagrindinius įrenginius ir galiausiai problemų sukelia tai, kad šie šaltiniai paprastai nenaudojami nuolat ir dėl to sunkiau juos įtraukti į tinklą.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tā kā, ciktāl tas attiecas uz kvalitāti, rīsu pieprasījuma tendences kopienas tirgū un kopējās tirgus organizācijas reformas nostādnes paredz to, ka ir lietderīgi atkārtoti noteikt kvalitātes standartu, ņemot vērā kopienas produkcijas kvalitātes parametrus un ievesto rīsu raksturīgākās īpašības; tā kā no minētajiem un citiem kopējās tirgus organizācijas reformas faktoriem izriet, ka būtu jāizvirza stingrākas prasības un būtu jāatceļ iepriekšminētajā regulā paredzētā sistēma,
kadangi atsižvelgiant į kokybę ir tas ryžių paklausos bendrijos rinkoje tendencijas ir gaires, kurių laikomasi reformuojant bendrą rinkos organizavimą, tikslinga iš naujo apibrėžti standartinę kokybę, atsižvelgiant į bendrijos produkcijos kokybės charakteristikas ir reprezentatyviausias importuojamų ryžių savybes; kadangi pagal šiuos veiksnius bei kitus bendro rinkos organizavimo reformos veiksnius matyti, kad reikalavimai turėtų būti sugriežtinti, o pirmiau minėtu reglamentu nustatyta sistema – pakeista,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
virs viņa izvietoti vārdi « giochi invernali », bet kreisajā pusē vārds « torino » un turīnas raksturīgākā simbola mole antonelliana ēkas attēls norāda ziemas olimpisko spēļu norises vietu.
virš jo-- žodžiai giochi invernali, o kairėje pusėje-- užrašas torino, nurodantis žiemos olimpinių žaidynių vietą, ir žinomo turino pastato mole antonelliana atvaizdas.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: