Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tātad, kas pats pazemosies kā šis bērns, tas ir lielākais debesvalstībā.
na, ki te whakaiti tetahi i a ia, a ka rite ki tenei tamaiti nohinohi, ko ia te nui rawa i te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet jēzus sacīja saviem mācekļiem: patiesi es jums saku: bagātam grūti ieiet debesvalstībā.
ka mea a ihu ki ana akonga, he pono taku kupu ki a koutou, e tapoko whakauaua te tangata taonga ki te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es jums saku: ja jūsu taisnība nebūs lielāka kā rakstu mācītāju un farizeju, jūs debesvalstībā neieiesiet.
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ki te kore e nui ake ta koutou mahi tika i ta nga karaipi ratou ko nga parihi, e kore rawa koutou e tapoko ki te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un sacīja: patiesi es jums saku: ja jūs neatgriezīsieties un nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
ka mea, he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te kore koutou e tahuri, a e penei me nga tamariki nonohi, e kore koutou e tomo ki te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patiesi es jums saku: starp dzimušajiem no sievietēm neviens nav lielāks nācis par jāni kristītāju; bet mazākais debesvalstībā ir lielāks par viņu.
he pono taku e mea nei ki a koutou, kahore ano i maea ake i roto i nga whanau a te wahine he rahi ake i a hoani kaiiriiri: heoi rahi ake i a ia te iti rawa i te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kas vienu no šiem vismazākajiem baušļiem atmet un tā mācīs cilvēkus, tas debesvalstībā sauksies par mazāko; bet kas pildīs un mācīs, tas tiks saukts liels debesvalstībā.
na, ki te whakakahore tetahi i tetahi mea iti rawa o enei kupu ako, a ka ako i nga tangata kia pera, ka kiia ia ko te iti rawa i te rangatiratanga o te rangi: engari ki te whakaritea e tetahi, ki te whakaakona, ka kiia ia he nui i te rangatirata nga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne katrs, kas man saka: kungs! kungs! ieies debesvalstībā, bet kas izpilda mana tēva gribu, kas debesīs, tas ieies debesvalstībā.
e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi nga tangata katoa e mea mai ana ki ahau, e te ariki, e te ariki; engari ia e mea ana i ta toku matua i te rangi i pai ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kurš no šiem diviem izpildīja tēva prātu? viņi saka: pirmais. jēzus viņiem sacīja: patiesi es jums saku, ka muitnieki un netikles pirms jums ieies debesvalstībā.
ko wai o taua tokorua i mea i ta tona matua i pai ai? ka mea ratou ki a ia, ko to mua. ka mea a ihu ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga pupirikana me nga wahine kairau e tika ana i mua i a koutou ki te rangatiratanga o te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs aizslēdzat debesvalstību cilvēkiem; jūs paši neejat iekšā un neļaujat ieiet tiem, kas to vēlas.
aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e tutakina ana hoki e koutou te rangatiratanga o te rangi ki nga tangata: kahore koutou e tomo, kahore ano e tukua te hunga e tomo ana kia tapoko
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: