Je was op zoek naar: nevajadzēja (Lets - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Spanish

Info

Latvian

nevajadzēja

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Spaans

Info

Lets

paldies, bet nevajadzēja!

Spaans

pero, ¿por qué te has molestado?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

tālab nevajadzēja labot kaitējuma rādītājus.

Spaans

por ello, no era preciso modificar dichos indicadores.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

Šajā gadījumā nemaz nevajadzēja analizēt apvienošanās vertikālās sekas.

Spaans

no había necesidad de atender además a los efectos verticales de la concentración.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

palāta uzskata, ka šajos apstākļos atrunu grieķijai nevajadzēja atcelt.

Spaans

no obstante, el tribunal de cuentas coincide en que, por lo general, es más probable que las irregularidades se produzcan en las transacciones del eje 2 que en las de otros ejes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

sniegtos personas datus, kam nevajadzēja tikt sniegtiem vai saņemtiem, izdzēš.

Spaans

se cancelarán los datos de carácter personal transmitidos que no hubieran debido transmitirse o recibirse.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

westlb nevajadzēja maksāt par pārskaitīto wfa kapitālu ne īpašuma, ne rūpalu kapitāla nodokli.

Spaans

el westlb no tiene que pagar por los activos cedidos ni el impuesto sobre el patrimonio (gewerbekapitalsteuer) ni el impuesto sobre actividades económicas (körperschaftssteuer).

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Lets

ziņojumos minētā tūska galvenokārt bija viegla vai vidēji smaga un parasti tās dēļ nevajadzēja pārtraukt terapiju.

Spaans

las notificaciones de edema fueron generalmente entre leves a moderadas y generalmente no hicieron necesaria la interrupción del tratamiento.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

nevajadzēja izskatīt ne piešķiršanas noteikumus šiem desmitiem vietējo tirgu, ne kompensācijas, kas piešķirtas uzņēmumiem.

Spaans

no procedía por tanto examinar las modalidades de adjudicación de las decenas de millares de contratos locales ni las compensaciones otorgadas a los operadores.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

jsb uzsvēra, ka šādai kļūdai nevajadzēja notikt un piebilda, ka nosūtīs sūdzības iesniedzējai atvainošanos par šo kļūdu.

Spaans

hacía hincapié en que él estaba percibiendo una prestación por desempleo y en que había echado en falta un planteamiento más humano y menos mecánico por parte de la comisión en su caso.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

taču šo atmaksājamo summu grafiku nevajadzēja ievērot, ja programma nebija tehniski vai ekonomiski tik sekmīga, kā sākotnēji tika gaidīts.

Spaans

sin embargo, no se menciona la obligación de ajustarse al plan de reembolso cuando el programa no da los resultados inicialmente previstos a nivel técnico o económico.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bez tam wanadoo nevajadzēja pārdot nozīmīgus aktīvus, un tas turpina gūt labumu no dzelteno lapu ienākumiem, kā arī no ft tirdzniecības nodaļu tīkla.

Spaans

además, wanadoo no ha tenido que ceder activos importantes y sigue disfrutando de las rentas devengadas por las páginas amarillas así como de la red de agencias comerciales de ft.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Lets

klm nevajadzēja paļauties un aviosabiedrības pasažieriem domāto žurnālu, kas atrodams lidmašīnās, lai iegūtu izšķirošo informāciju, kā informāciju par transavia līgumreisiem.

Spaans

klm no debería haberse basado en una revista de a bordo para información crucial tal como los destinos chárter de transavia.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

daži lietotāji apgalvoja, ka kaitējuma analīzē nevajadzēja ņemt vērā datus par 2009. gadu, jo minētā gada finanšu krīzei bija kropļojoša ietekme jo īpaši uz savienības patēriņu.

Spaans

algunos usuarios alegaron que el análisis relativo al perjuicio debería haber ignorado los datos relativos a 2009, ya que la crisis financiera que se produjo ese año tuvo efectos distorsionadores, en particular en lo que respecta al consumo de la unión.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

ja toreiz komisija apšaubīja zaudējumu prognozes ticamību biznesa plānā, tai nevajadzēja apstiprināt atbalstu kā nemainīgu subsīdiju, bet bija jāiekļauj noteikums, ka apstiprinājums attiecas tikai uz atbalstu faktisko zaudējumu apmērā.

Spaans

si la comisión hubiera dudado de que fueran a cumplirse las previsiones contenidas en el calendario de pagos, no habría debido autorizar la ayuda en tanto que importe global, sino que debería haber incluido una cláusula que estableciera que la aprobación solamente cubría las ayudas hasta el importe de las pérdidas efectivas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

(15) kopienas ražošanas nozare uzskatīja, ka izmeklēšana būtu jāpārtrauc, jo nav mainījusies pakistānas drošības situācija. tādēļ pārbaudes apmeklējumu aee nevajadzēja veikt.

Spaans

(15) la industria de la comunidad alegó que la investigación debería haber finalizado puesto que no había habido cambios de la situación en materia de seguridad en pakistán y, por consiguiente, no debería haberse llevado a cabo la visita a los emiratos Árabes unidos.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

tādēļ pavalstij nevajadzēja dalīties sagaidāmajā procentu pieaugumā ar citiem daļu īpašniekiem, un it kā “koncerna iekšējā” pārvietošana no tirgus ekonomikas principiem atbilstošas investora rīcības viedokļa esot saprātīgs risinājums.

Spaans

a este respecto el land no hubiera tenido que repartir el incremento de los rendimientos esperados con otros accionistas y la inversión casi «interna del grupo» tenía un comportamiento sólido desde el punto de vista de un inversor en una economía de mercado.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Lets

beļģijā izskatīja līdzīgu lietu saistībā ar atspirdzinoša dzēriena pudeles eksplodēšanu, un prasības iesniedzējam saskaņā ar direktīvu nevajadzēja pierādīt „trūkumu precīzu raksturojumu, jo īpaši attiecībā uz visiem tehniskajiem aspektiem.”

Spaans

en un asunto semejante en bélgica, que implicó la explosión de una botella de refresco, no se exigió al demandante, con arreglo a la directiva, que probase «la naturaleza exacta del defecto, en particular con respecto a sus aspectos técnicos».

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

daži importētāji, kas sadarbojās, apgalvoja, ka vienu atlasīto importētāju nevajadzēja izraudzīties, jo tas ir cita uzņēmuma meitasuzņēmums, kas esot lielākais sūdzības iesniedzēja uzņēmuma atsevišķs klients, kā arī šī sūdzības iesniedzēja uzņēmuma piegādātājs.

Spaans

varios importadores que cooperaron alegaron que un importador incluido en la muestra no debería haber sido seleccionado, ya que era filial de otra empresa que sería el principal cliente de una empresa denunciante y uno de sus proveedores.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,715,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK