Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Ši narė neprivalo taikyti pakeitimo, kol nėra pranešusi, kad su juo sutinka.
such member shall not be bound by the amendment before it has notified its acceptance thereof.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jeigu tų bandymų metu nustatoma, kad šios direktyvos reikalavimų nesilaikoma, leidimas taikyti pakeitimą nesuteikiamas.
if these tests show that the requirements of this directive have not been complied with , the modification shall not be authorized.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
taiko pakeitimus apsaugos ir prevencijos priemonių atžvilgiu siekiant, kad poveikio ribinės vertės nebūtų viršijamos dar kartą.
amend the protection and prevention measures in order to avoid any recurrence.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kad šią tvarką būtų galima taikyti, pakeitimas vertybiniais popieriais turi atitikti tam tikrus veiklos reikalavimus, įskaitant taikytinus pss kriterijus.
in order to qualify for this treatment the securitisation shall comply with a series of operational requirements, including applicable sts criteria.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) taiko pakeitimus apsaugos ir prevencijos priemonių atžvilgiu siekiant, kad poveikio ribinės vertės nebūtų viršijamos dar kartą.
(c) amend the protection and prevention measures in order to avoid any recurrence.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti pakeitimų, susijusių su šiuo metu teisėtai rinkai teikiamais pašarais, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį suinteresuotieji subjektai galėtų pasirengti laikytis naujų reikalavimų;
since safety reasons do not require the immediate application of the modifications for the feed currently legally placed on the market, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to prepare themselves to meet the new requirements.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeigu įstaiga negali naudoti sec-erba metodo, ji turės taikyti pakeitimo vertybiniais popieriais standartizuotą (sec-sa) metodą.
where an institution cannot use the sec-erba, it shall apply instead the securitisation standardised approach (sec-sa).
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
būtina numatyti pereinamojo laikotarpio priemones avių ir ožkų judėjimo bei naudojimosi sustojimo punktais kontrolei, kol valstybės narės ims taikyti pakeitimus, daromus tarybos direktyvai 91/68/eb ir tarybos reglamentui (eb) nr. 1255/97.
it is necessary to provide transitional measures for the control on the movement of ovine and caprine animals and the use of staging points until the amendments to be made to council directive 91/68/ec and council regulation (ec) no 1255/97 are applied by member states.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.